Add parallel Print Page Options

Непостоянството на народа

12 [a] Ефрем Ме е обкръжил с лицемерие и домът Израилев – с измама, но Юдея още общува с Бога и е вярна към Всесветия.

(A)Ефрем пасе вятъра и тича след източния вятър, всеки ден умножава лъжата и насилието, сключва съюз с Асур и изпраща маслиново масло в Египет.

(B)Но Господ ще встъпи в съд с Юдея и ще накаже Яков за живота му, и ще му въздаде според делата му. (C)Той държеше петата на брат си още в майчина утроба, а като възмъжа, се бори с Бога. (D)Той се бори с ангел – и победи; но плака и го моли за милост; във Ветил той ни намери и там говори с нас. А Господ е Бог на силите, наричат Го Господ Вседържител. И така, обърни се и ти към своя Бог; води се по милосърдието и правосъдието и всякога се надявай на своя Бог.

(E)Ханаански търговец с неточни везни в ръка обича да мами. А Ефрем казва: „Ето аз забогатях, придобих имущество, но във всичките ми трудове няма да намерят нищо незаконно, в което да съм съгрешил.“ 10 (F)Пък Аз, Господ, Който съм твоят Бог още от египетската земя, пак ще те заселя в сенници, както в дните на празничното събиране.

11 (G)Аз говорих на пророците, Аз съм Този, Който умножавах виденията и чрез пророците употребявах сравнения. 12 (H)В Галаад има беззаконие, те станаха суетни; в Галгал принасяха в жертва телета и жертвениците им стояха като камъни, натрупани по браздите на нивите.

13 (I)Яков избяга на полето на Арам и работи в Израил за придобиване на жена, и за жена беше пастир на стада. 14 (J)Чрез пророк Господ изведе Израил от Египет и чрез пророк се грижеше за него. 15 Ефрем силно разгневи Господа и затова неговият Господ ще остави да падне върху му пролятата от него кръв, и поруганието ще се обърне върху самия него.

Footnotes

  1. 12:1 В Цариградската Библия 12:1 сл. е 11:12 сл.

12 Ephraim feeds on the wind
    and pursues (A)the east wind all day long;
they multiply (B)falsehood and violence;
    (C)they make a covenant with Assyria,
    and (D)oil is carried to Egypt.

The Lord's Indictment of Israel and Judah

(E)The Lord has an indictment against Judah
    and will punish Jacob according to his ways;
    he will repay him according to his deeds.
(F)In the womb he took his brother by the heel,
    and in his manhood he strove with God.
He strove with the angel and prevailed;
    he wept and sought his favor.
(G)He met God[a] at Bethel,
    and there God spoke with us—
the Lord, the God of hosts,
    (H)the Lord is his memorial name:
“So you, (I)by the help of your God, return,
    (J)hold fast to love and justice,
    and wait continually for your God.”

A merchant, in whose hands are (K)false balances,
    he loves (L)to oppress.
Ephraim has said, “Ah, but (M)I am rich;
    I have found wealth for myself;
in all my labors (N)they cannot find in me iniquity or sin.”
(O)I am the Lord your God
    from the land of Egypt;
I will again make you (P)dwell in tents,
    as in the days of the appointed feast.

10 (Q)I spoke to the prophets;
    it was I who multiplied (R)visions,
    and through the prophets gave parables.
11 (S)If there is iniquity in Gilead,
    they shall surely come to nothing:
(T)in Gilgal they sacrifice bulls;
    (U)their altars also are like stone heaps
    (V)on the furrows of the field.
12 (W)Jacob fled to the land of Aram;
    there Israel (X)served for a wife,
    and for a wife he guarded sheep.
13 By (Y)a prophet (Z)the Lord brought Israel up from Egypt,
    and by a prophet he was guarded.
14 (AA)Ephraim has given bitter provocation;
    so his Lord (AB)will leave his bloodguilt on him
    (AC)and will repay him for his disgraceful deeds.

Footnotes

  1. Hosea 12:4 Hebrew him

12 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;

Even the Lord God of hosts; the Lord is his memorial.

Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment and wait on thy God continually.

He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.

11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

13 And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.