Осия 11
New Russian Translation
11 На рассвете того дня
погибнет царь Израиля.
Любовь Бога к Израилю
– Когда Израиль был ребенком,
Я любил его,
и из Египта призвал Я сына Моего.
2 Но чем больше Я звал израильтян,
тем дальше они уходили от Меня[a].
Они приносили жертвы Баалам
и благовония идолам.
3 Это Я научил Ефрема ходить,
держа его за руки,
а он не осознавал,
что Я был и Тем, Кто исцелял его.
4 Я вел их узами любви
и человеческой доброты.
Я снял ярмо с их шеи
и склонился, чтобы накормить их.
5 Не вернутся ли они в Египет[b]
и не будет ли Ассирия править ими
из-за того, что они отказались покаяться?
6 Мечи засверкают в их городах,
разрушат затворы их ворот
и положат конец их планам.
7 Мой народ склонен к тому,
чтобы отворачиваться от Меня.
Хотя пророки и призывают его к Всевышнему,
никто не превозносит[c] Его.
8 Как Я могу оставить тебя, Ефрем?
Как Я могу предать тебя, Израиль?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
Могу ли Я сделать тебе то, что Цевоиму?[d]
Мое сердце переменилось, пробудилась во Мне жалость.
9 Я не поступлю по ярости Своего гнева,
не разрушу Ефрема снова,
потому что Я – Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
Я не приду в гневе.
10 Я зарычу, как лев,
и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
Мои дети в трепете придут с запада.
11 Они вернутся из Египта
трепеща как птицы,
из Ассирии – как голуби.
Я поселю их в их жилищах, –
возвещает Господь.
Израиль похож на своего праотца
12 Ефрем окружил Меня ложью,
а дом Израилев обманом,
и Иуда сильно противится Богу,
и даже верному Святому[e].
Footnotes
- 11:2 Так в некоторых древних переводах. В нормативном еврейском тексте: «Но чем больше они (пророки) звали их (Израиль), тем дальше они уходили от них».
- 11:5 То есть «в плен».
- 11:7 Хотя … Его – Или: «Хотя они и взывают к Богу, Он не поможет им»; или: «Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им».
- 11:8 Помимо Содома и Гоморры были уничтожены еще три города, два из них – Адма и Цевоим – упомянуты здесь. См. Быт. 14:2; 19:29.
- 11:12 Или: «Иудея все еще правит с Богом и верна со святыми».
Осия 11
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Израиль забыл Господа
11 Господь сказал:
«Когда Израиль был юн, Я любил его,
и Я вызвал сына Моего из Египта.
2 Но чем больше Я взывал[a] к Израилю,
тем больше Израиль удалялся от Меня.
Израильтяне приносили жертвы лжебогам[b]
и сжигали благовонные курения идолам.
3 Но ведь это Я научил Ефрема ходить!
Я носил израильтян на руках и лечил их раны,
но они не ведают этого!
4 Я вёл их узами[c] любви и доброты;
Я был подобен человеку, который дал им свободу[d],
чтобы их накормить.
5 Израильтяне отказались вернуться к Богу,
так пусть же они идут в Египет!
Царь Ассирии станет их царём.
6 Меч падёт на их города и уничтожит их селения,
потому что злые планы вынашивали они.
7 Мой народ ждёт, что Я вернусь к нему.
Люди станут призывать Всевышнего,
но Бог не поможет им»[e].
Господь не уничтожит Израиль
8 «Ефрем, Я не хочу отказаться от тебя.
Израиль, Я желаю защитить тебя,
Я не хочу уничтожить тебя,
как Я уничтожил Адму и Цевоим[f].
Я изменил решение Своё,
потому что Моя любовь к тебе слишком сильна.
9 Я не поддамся гневу Своему
и не уничтожу вновь землю Ефрема.
Я—Бог, а не человек.
Я—Святой, и Я с тобой.
Я не проявлю гнева Своего!
10 Я, Господь, буду рычать как лев,
и дети Мои последуют за Мной.
Они придут с запада,
дрожа от страха.
11 Они придут из Египта,
трепеща как птицы.
Они придут из Ассирийской земли,
трепеща как голуби,
и Я вселю их в дома их,—
так сказал Господь.—
12 Ефрем окружил Меня лжебогами[g],
а народ Израиля восстал против Меня[h].
Но Иуда всё ещё верен Богу[i],
Иуда верен Святому[j] своему».
Footnotes
- 11:2 Я взывал Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях. В общепринятом древнееврейском тексте: «они взывали».
- 11:2 лжебогам Буквально «Ваалам».
- 11:4 узами Буквально «человеческими узами».
- 11:4 Я был… им свободу Буквально «снял ярмо с их шеи».
- 11:7 Мой народ… им Или «Мой народ стоит возле колонн Моего дома. Люди звали Его, но Он не возвысил их».
- 11:8 Адма и Цевоим Эти два города были уничтожены, когда гнев Господа пал на Содом и Гоморру. См.: Быт. 19 и Втор. 29:23.
- 11:12 лжебогами Или «ложью».
- 11:12 восстал против Меня Или «окружил лукавством».
- 11:12 Богу Буквально «Эл». Речь может идти либо о Господе, либо о главном божестве Ханаана. Нельзя с уверенностью сказать, что именно подразумевает данный стих: «Иуда следовал Богу» или «Иуда поклонялся лжебогам».
- 11:12 Святому В древнееврейском тексте употреблено множественное число и поэтому может относиться либо к Господу Богу, либо к лжебогам Ханаана.
Hosea 11
New International Version
God’s Love for Israel
11 “When Israel was a child,(A) I loved(B) him,
and out of Egypt I called my son.(C)
2 But the more they were called,
the more they went away from me.[a](D)
They sacrificed to the Baals(E)
and they burned incense to images.(F)
3 It was I who taught Ephraim to walk,
taking them by the arms;(G)
but they did not realize
it was I who healed(H) them.
4 I led them with cords of human kindness,
with ties of love.(I)
To them I was like one who lifts
a little child to the cheek,
and I bent down to feed(J) them.(K)
5 “Will they not return to Egypt(L)
and will not Assyria(M) rule over them
because they refuse to repent?(N)
6 A sword(O) will flash in their cities;
it will devour(P) their false prophets
and put an end to their plans.
7 My people are determined to turn(Q) from me.(R)
Even though they call me God Most High,
I will by no means exalt them.
8 “How can I give you up,(S) Ephraim?(T)
How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
How can I make you like Zeboyim?(U)
My heart is changed within me;
all my compassion(V) is aroused.(W)
9 I will not carry out my fierce anger,(X)
nor will I devastate(Y) Ephraim again.
For I am God, and not a man(Z)—
the Holy One(AA) among you.
I will not come against their cities.
10 They will follow the Lord;
he will roar(AB) like a lion.(AC)
When he roars,
his children will come trembling(AD) from the west.(AE)
11 They will come from Egypt,
trembling like sparrows,
from Assyria,(AF) fluttering like doves.(AG)
I will settle them in their homes,”(AH)
declares the Lord.
Israel’s Sin
Footnotes
- Hosea 11:2 Septuagint; Hebrew them
- Hosea 11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.
Hosea 11
King James Version
11 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
5 He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
10 They shall walk after the Lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the Lord.
12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Hosea 11
New King James Version
God’s Continuing Love for Israel
11 “When Israel was a [a]child, I loved him,
And out of Egypt (A)I called My (B)son.
2 [b]As they called them,
So they (C)went [c]from them;
They sacrificed to the Baals,
And burned incense to carved images.
3 “I(D) taught Ephraim to walk,
Taking them by [d]their arms;
But they did not know that (E)I healed them.
4 I drew them with [e]gentle cords,
With bands of love,
And (F)I was to them as those who take the yoke from their [f]neck.
(G)I stooped and fed them.
5 “He shall not return to the land of Egypt;
But the Assyrian shall be his king,
Because they refused to repent.
6 And the sword shall slash in his cities,
Devour his districts,
And consume them,
Because of their own counsels.
7 My people are bent on (H)backsliding from Me.
Though [g]they call [h]to the Most High,
None at all exalt Him.
8 “How(I) can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I make you like (J)Admah?
How can I set you like Zeboiim?
My heart [i]churns within Me;
My sympathy is stirred.
9 I will not execute the fierceness of My anger;
I will not again destroy Ephraim.
(K)For I am God, and not man,
The Holy One in your midst;
And I will not [j]come with terror.
10 “They shall walk after the Lord.
(L)He will roar like a lion.
When He roars,
Then His sons shall come trembling from the west;
11 They shall come trembling like a bird from Egypt,
(M)Like a dove from the land of Assyria.
(N)And I will let them dwell in their houses,”
Says the Lord.
God’s Charge Against Ephraim
12 “Ephraim has encircled Me with lies,
And the house of Israel with deceit;
But Judah still walks with God,
Even with the [k]Holy One who is faithful.
Footnotes
- Hosea 11:1 Or youth
- Hosea 11:2 So with MT, Vg.; LXX Just as I called them; Tg. interprets as I sent prophets to a thousand of them.
- Hosea 11:2 So with MT, Tg., Vg.; LXX from My face
- Hosea 11:3 Some Heb. mss., LXX, Syr., Vg. My arms
- Hosea 11:4 Lit. cords of a man
- Hosea 11:4 Lit. jaws
- Hosea 11:7 The prophets
- Hosea 11:7 Or upward
- Hosea 11:8 Lit. turns over
- Hosea 11:9 Or enter a city
- Hosea 11:12 Or holy ones
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

