Add parallel Print Page Options

Месеца нисана, двадесете године владавине цара Артаксеркса, када су цару донели вино, ја га узех и дадох му га.

Раније нисам био тужан пред њим, па ме цар упита: »Зашто ти је лице тужно кад ниси болестан? То не може да буде ништа друго него туга у срцу.«

Ја се веома уплаших, па рекох цару: »Живео довека, царе! Како да ми лице не буде тужно када град у ком су гробови мојих предака лежи у рушевинама, а капије му је прогутала ватра?«

Тада ме цар упита: »Шта желиш?«

Ја се помолих Богу неба, па одговорих цару: »Ако је цару по вољи и ако сам ја, твој слуга, стекао твоју наклоност, пошаљи ме у Јуду, у град гробова мојих предака, да га поново сазидам.«

Тада ме цар, уз кога је седела царица, упита: »Колико ће трајати твој пут и када ћеш се вратити?«

И пошто је цару било по вољи да ме пошаље, ја му назначих време и још му рекох: »Ако је цару по вољи, нека ми се дају писма за намеснике с оне стране Еуфрата[a], да ме безбедно спроведу до Јуде, и писмо за Асафа, чувара цареве шуме, да ми да дебала да направим греде за капије на тврђави поред Храма, за градски зид и за кућу у којој ћу становати.«

И цар ми даде писма, јер је милостива рука мога Бога била на мени.

Тако одох намесницима с оне стране Еуфрата и дадох им царева писма. А цар је са мном послао и војне заповеднике и коњанике. 10 Када су за то чули Санвалат Хоронац и амонски службеник Товија, било им је веома криво што је неко дошао да ради за добробит Израелаца.

Немија прегледа јерусалимски зид

11 Ја стигох у Јерусалим, па, пошто сам тамо остао три дана, 12 кренух ноћу са неколико људи. Ником нисам рекао шта ми је Бог ставио у срце да учиним за Јерусалим. Са собом нисам имао других јахаћих животиња осим оне на којој сам јахао. 13 Ноћу се упутих кроз Долинску капију према Змајевом бунару и до Сметлишне капије и прегледах зидове Јерусалима, који су били разорени, и његове капије, које је прогутала ватра. 14 Потом одох даље, према Изворској капији и према Царевом језерцету, али тамо није било места да прође животиња коју сам јахао, 15 па сам се ноћу попео долином и даље прегледајући зид. Онда сам се вратио и ушао кроз Долинску капију.

16 Службеници нису знали куда сам отишао нити шта сам радио, јер још ништа нисам био рекао Јудејима, ни свештеницима, ни племићима, ни службеницима, ни другима који ће обављати радове.

17 Ја им рекох: »Видите у каквој смо невољи: Јерусалим лежи у рушевинама, а капије су му спаљене. Стога хајде да поново сазидамо јерусалимски зид, да више не будемо ругло.«

18 А испричах им и о милостивој руци свога Бога на мени и шта ми је цар рекао.

Они одвратише: »Почнимо одмах да зидамо.«

И прионуше на то добро дело.

19 Када су за то чули Санвалат Хоронац, амонски службеник Товија и Гешем Арапин, почеше да нам се ругају и да нас исмевају.

»Шта то радите?« питали су. »Зар се буните против цара?«

20 А ја им одговорих: »Бог неба даће нам да успемо. Ми, његове слуге, почећемо да зидамо, а ви немате удела у Јерусалиму, ни законско ни историјско право на њега.«

Footnotes

  1. 2,7 Еуфрата Дословно: реке; исто и у 9. стиху.

Nehemiah Sent to Judah

And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of (A)King [a]Artaxerxes, when wine was before him, that (B)I took the wine and gave it to the king. Now I had never been sad in his presence before. Therefore the king said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing but (C)sorrow of heart.”

So I became [b]dreadfully afraid, and said to the king, (D)“May the king live forever! Why should my face not be sad, when (E)the city, the place of my fathers’ tombs, lies waste, and its gates are burned with (F)fire?”

Then the king said to me, “What do you request?”

So I (G)prayed to the God of heaven. And I said to the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, I ask that you send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs, that I may rebuild it.”

Then the king said to me (the queen also sitting beside him), “How long will your journey be? And when will you return?” So it pleased the king to send me; and I set him (H)a time.

Furthermore I said to the king, “If it pleases the king, let letters be given to me for the (I)governors of the region beyond [c]the River, that they must permit me to pass through till I come to Judah, and a letter to Asaph the keeper of the king’s forest, that he must give me timber to make beams for the gates of the [d]citadel which pertains (J)to the [e]temple, for the city wall, and for the house that I will occupy.” And the king granted them to me (K)according to the good hand of my God upon me.

Then I went to the governors in the region beyond the River, and gave them the king’s letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me. 10 When (L)Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite [f]official heard of it, they were deeply disturbed that a man had come to seek the well-being of the children of Israel.

Nehemiah Views the Wall of Jerusalem

11 So I (M)came to Jerusalem and was there three days. 12 Then I arose in the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put in my heart to do at Jerusalem; nor was there any animal with me, except the one on which I rode. 13 And I went out by night (N)through the Valley Gate to the Serpent Well and the [g]Refuse Gate, and [h]viewed the walls of Jerusalem which were (O)broken down and its gates which were burned with fire. 14 Then I went on to the (P)Fountain Gate and to the (Q)King’s Pool, but there was no room for the animal under me to pass. 15 So I went up in the night by the (R)valley,[i] and [j]viewed the wall; then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned. 16 And the officials did not know where I had gone or what I had done; I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, or the others who did the work.

17 Then I said to them, “You see the distress that we are in, how Jerusalem lies [k]waste, and its gates are burned with fire. Come and let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer be (S)a reproach.” 18 And I told them of (T)the hand of my God which had been good upon me, and also of the king’s words that he had spoken to me.

So they said, “Let us rise up and build.” Then they (U)set[l] their hands to this good work.

19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard of it, they laughed at us and despised us, and said, “What is this thing that you are doing? (V)Will you rebel against the king?”

20 So I answered them, and said to them, “The God of heaven Himself will prosper us; therefore we His servants will arise and build, (W)but you have no heritage or right or memorial in Jerusalem.”

Footnotes

  1. Nehemiah 2:1 Artaxerxes Longimanus
  2. Nehemiah 2:2 Lit. very much
  3. Nehemiah 2:7 The Euphrates
  4. Nehemiah 2:8 palace
  5. Nehemiah 2:8 Lit. house
  6. Nehemiah 2:10 Lit. servant
  7. Nehemiah 2:13 Dung
  8. Nehemiah 2:13 examined
  9. Nehemiah 2:15 torrent valley, wadi
  10. Nehemiah 2:15 examined
  11. Nehemiah 2:17 desolate
  12. Nehemiah 2:18 Lit. strengthened