尼希米记 5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
民因贫苦呼号嗟怨
5 百姓和他们的妻大大呼号,埋怨他们的弟兄犹大人。 2 有的说:“我们和儿女人口众多,要去得粮食度命。” 3 有的说:“我们典了田地、葡萄园、房屋,要得粮食充饥。” 4 有的说:“我们已经指着田地、葡萄园借了钱,给王纳税。 5 我们的身体与我们弟兄的身体一样,我们的儿女与他们的儿女一般,现在我们将要使儿女做人的仆婢,我们的女儿已有为婢的。我们并无力拯救,因为我们的田地、葡萄园已经归了别人。”
尼希米闻民怨则怒
6 我听见他们呼号说这些话,便甚发怒。 7 我心里筹划,就斥责贵胄和官长说:“你们各人向弟兄取利!”于是我招聚大会攻击他们。 8 我对他们说:“我们尽力赎回我们弟兄,就是卖于外邦的犹大人,你们还要卖弟兄,使我们赎回来吗?”他们就静默不语,无话可答。 9 我又说:“你们所行的不善。你们行事不当敬畏我们的神吗?不然,难免我们的仇敌外邦人毁谤我们。 10 我和我的弟兄与仆人也将银钱、粮食借给百姓,我们大家都当免去利息。
劝众悉反其质
11 “如今,我劝你们将他们的田地、葡萄园、橄榄园、房屋,并向他们所取的银钱、粮食、新酒和油百分之一的利息都归还他们。” 12 众人说:“我们必归还,不再向他们索要,必照你的话行。”我就召了祭司来,叫众人起誓,必照着所应许的而行。 13 我也抖着胸前的衣襟,说:“凡不成就这应许的,愿神照样抖他离开家产和他劳碌得来的,直到抖空了。”会众都说:“阿门!”又赞美耶和华。百姓就照着所应许的去行。
14 自从我奉派做犹大地的省长,就是从亚达薛西王二十年直到三十二年,共十二年之久,我与我弟兄都没有吃省长的俸禄。 15 在我以前的省长加重百姓的担子,每日索要粮食和酒并银子四十舍客勒,就是他们的仆人也辖制百姓,但我因敬畏神不这样行。 16 并且我恒心修造城墙,并没有置买田地,我的仆人也都聚集在那里做工。 17 除了从四围外邦中来的犹大人以外,有犹大平民和官长一百五十人在我席上吃饭。 18 每日预备一只公牛、六只肥羊,又预备些飞禽;每十日一次,多预备各样的酒。虽然如此,我并不要省长的俸禄,因为百姓服役甚重。 19 我的神啊,求你记念我为这百姓所行的一切事,施恩于我。
Nehemiah 5
Holman Christian Standard Bible
Social Injustice
5 There was a widespread outcry from the people and their wives against their Jewish countrymen. 2 Some were saying, “We, our sons, and our daughters are numerous. Let us get grain so that we can eat and live.” 3 Others were saying, “We are mortgaging our fields, vineyards, and homes to get grain during the famine.”(A) 4 Still others were saying, “We have borrowed money to pay the king’s tax(B) on our fields and vineyards.(C) 5 We and our children are just like our countrymen and their children, yet we are subjecting our sons and daughters to slavery.(D) Some of our daughters are already enslaved,(E) but we are powerless[a] because our fields and vineyards belong to others.”
6 I became extremely angry(F) when I heard their outcry and these complaints. 7 After seriously considering the matter, I accused the nobles and officials, saying to them, “Each of you is charging his countrymen interest.”(G) So I called a large assembly against them 8 and said, “We have done our best to buy back our Jewish countrymen who were sold to foreigners, but now you sell your own countrymen, and we have to buy them back.”(H) They remained silent and could not say a word.(I) 9 Then I said, “What you are doing isn’t right. Shouldn’t you walk in the fear of our God(J) and not invite the reproach of our foreign enemies?(K) 10 Even I, as well as my brothers and my servants, have been lending them money and grain. Please, let us stop charging this interest.[b] 11 Return their fields, vineyards, olive groves, and houses to them immediately, along with the percentage[c] of the money, grain, new wine, and olive oil(L) that you have been assessing them.”
12 They responded: “We will return these things and require nothing more from them.(M) We will do as you say.”
So I summoned the priests and made everyone take an oath(N) to do this. 13 I also shook the folds of my robe and said, “May God likewise shake from his house and property everyone who doesn’t keep this promise. May he be shaken out(O) and have nothing!”
The whole assembly said, “Amen,” and they praised the Lord. Then the people did as they had promised.(P)
Good and Bad Governors
14 Furthermore, from the day King Artaxerxes(Q) appointed me to be their governor in the land of Judah—from the twentieth year until his thirty-second year, 12 years(R)—I and my associates never ate from the food allotted to the governor. 15 The governors(S) who preceded me had heavily burdened the people, taking food and wine from them, as well as a pound[d] of silver. Their subordinates also oppressed the people, but I didn’t do this, because of the fear of God.(T) 16 Instead, I devoted myself to the construction of the wall,(U) and all my subordinates were gathered there for the work. We didn’t buy any land.(V)
17 There were 150 Jews and officials, as well as guests from the surrounding nations at my table.(W) 18 Each[e] day, one ox, six choice sheep, and some fowl were prepared for me. An abundance of all kinds of wine was provided every 10 days.(X) But I didn’t demand the food allotted to the governor, because the burden on the people was so heavy.
19 Remember me favorably, my God, for all that I have done for this people.(Y)
Footnotes
- Nehemiah 5:5 Lit but there is not the power in our hand
- Nehemiah 5:10 Or us forgive these debts
- Nehemiah 5:11 Lit hundredth
- Nehemiah 5:15 Lit 40 shekels
- Nehemiah 5:18 Lit And that which was prepared each
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.