Add parallel Print Page Options

Мудрость и глупость

Мудрость построила себе дом
    и поставила его на семи столбах[a].
Она приготовила еду,
    налила вина и поставила на свой стол.
И послала она служанок своих в город,
    чтобы они пригласили народ разделить с ней трапезу[b].
Сказала она: «Кто нуждается в разуме,
    приходите сюда!»
    Пригласила она и глупцов и сказала:
«Придите, ешьте хлеб мой и пейте вина,
    приготовленные мной.
Забудьте свои старые пути
    и вы обретёте жизнь.
    Следуйте дорогой разума».

Если вы укажете невежественному человеку на его грубость,
    то он обязательно вас оскорбит.
Если скажете злому, что он неправ,
    то он в ответ обидит вас.
Поэтому не укоряй насмешника,
    иначе он возненавидит тебя за это.
    Если же мудрого поправишь, он будет тебя уважать.
Если ты поучаешь мудрого, то станет он мудрее,
    если учишь хорошего, он станет ещё лучше.

10 Почитание Господа—первый шаг к мудрости,
    познание Святого—первый шаг к пониманию.
11 Если ты мудр, то жизнь твоя будет длиннее.
12 Если ты мудр, ты мудр ради себя,
    но если ты возгордился и насмехаешься над людьми,
    то никто, кроме тебя, не виноват в твоих бедах.

Глупость—другая женщина

13 Глупость подобна другой женщине,
    которая глупа, шумлива и невежественна.
14 Она сидит на стуле у дверей своего дома,
    на самом высоком городском холме,
15     и окликает всех проходящих мимо людей.
Никто её не слушает, но она говорит:
16     «Приходите ко мне, кому надо учиться».
Она призывает глупых людей:
17     «Ворованная вода слаще собственной,
    краденый хлеб вкуснее своего».
18 И не знали глупцы, что дом её полон привидений,
    что она зазвала их в глубины преисподней!

Footnotes

  1. 9:1 семи столбах В древнем Израиле хороший и добротный дом состоял из четырёх комнат, в котором крыша поддерживалась семью столбами-опорами.
  2. 9:3 И послала… трапезу Или «Она послала служанок пригласить людей на самый высокий городской холм, чтобы разделить с ней трапезу».

Invitations of Wisdom and Folly

Wisdom has built(A) her house;
    she has set up[a] its seven pillars.
She has prepared her meat and mixed her wine;(B)
    she has also set her table.(C)
She has sent out her servants, and she calls(D)
    from the highest point of the city,(E)
    “Let all who are simple(F) come to my house!”
To those who have no sense(G) she says,
    “Come,(H) eat my food
    and drink the wine I have mixed.(I)
Leave your simple ways and you will live;(J)
    walk in the way of insight.”(K)

Whoever corrects a mocker invites insults;
    whoever rebukes the wicked incurs abuse.(L)
Do not rebuke mockers(M) or they will hate you;
    rebuke the wise and they will love you.(N)
Instruct the wise and they will be wiser still;
    teach the righteous and they will add to their learning.(O)

10 The fear of the Lord(P) is the beginning of wisdom,
    and knowledge of the Holy One(Q) is understanding.(R)
11 For through wisdom[b] your days will be many,
    and years will be added to your life.(S)
12 If you are wise, your wisdom will reward you;
    if you are a mocker, you alone will suffer.

13 Folly is an unruly woman;(T)
    she is simple and knows nothing.(U)
14 She sits at the door of her house,
    on a seat at the highest point of the city,(V)
15 calling out(W) to those who pass by,
    who go straight on their way,
16     “Let all who are simple come to my house!”
To those who have no sense(X) she says,
17     “Stolen water is sweet;
    food eaten in secret is delicious!(Y)
18 But little do they know that the dead are there,
    that her guests are deep in the realm of the dead.(Z)

Footnotes

  1. Proverbs 9:1 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew has hewn out
  2. Proverbs 9:11 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew me