A A A A A
Bible Book List

Мк 9Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Исо сказал им:

– Говорю вам истину: некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят, что Царство Всевышнего проявило себя в силе.[a]

Преображение Исо Масеха

Через шесть дней Исо взял с Собой Петруса, Якуба и Иохана и привёл их на высокую гору. Они были там совсем одни. И на глазах учеников Его облик изменился. Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить. Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо. Петрус сказал Исо:

– Учитель, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу, – он и сам не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы. Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос:

– Это Мой любимый Сын (Масех), слушайте Его![b]

Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Исо. Когда они спускались с горы, Исо предупредил их, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых. 10 Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мёртвых». 11 А Исо они спросили:

– Почему учители Таврота говорят, что вначале, перед Масехом, должен прийти Ильёс?

12 – Верно, – ответил Исо, – Ильёс действительно должен прийти первым и всё приготовить.[c] Но почему же о Ниспосланном как Человек в Писании говорится, что Ему придётся перенести много страданий и унижений? 13 Но говорю вам, что Ильёс уже пришёл,[d] и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано.[e]

Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом

14 Когда они вернулись к остальным ученикам, то увидели, что тех окружила большая толпа и учители Таврота спорят с ними. 15 Когда все увидели Исо, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его.

16 – О чём у вас спор? – спросил Исо.

17 Кто-то из толпы ответил:

– Учитель, я привёл к Тебе сына, в него вселился дух немоты. 18 И когда дух схватывает его, то бросает его на землю, и тогда у мальчика идёт пена изо рта, он скрежещет зубами и цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.

19 Исо в ответ сказал:

– О неверующее поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.

20 Мальчика привели. Как только дух увидел Исо, он вызвал у мальчика приступ, и тот упал и стал кататься по земле, и изо рта у него пошла пена.

21 – Давно с ним так? – спросил Исо у отца.

– С самого детства, – ответил тот. – 22 Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.

23 – Если можешь?! – сказал Исо. – Кто верит, тот может всё.

24 И тотчас отец мальчика воскликнул:

– Я верю, но помоги мне победить свои сомнения!

25 Исо, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря:

– Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!

26 Вскрикнув и сильно сотрясши мальчика, дух вышел. Мальчик стал как мёртвый, так что многие говорили, что он умер. 27 Но Исо, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.

28 Позже, когда Исо вошёл в дом, ученики спросили Его наедине:

– Почему же мы не смогли изгнать его?

29 Исо ответил:

– Этот вид демонов можно изгнать только молитвой[f].

Исо Масех вновь говорит о своей смерти и воскресении

30 Покинув ту местность, Исо и Его ученики проходили через Галилею, и Исо не хотел, чтобы кто-либо об этом знал, 31 потому что Он был занят наставлением Своих учеников.

Он говорил им:

– Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.

32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Кто важнее?

33 Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Исо спросил учеников:

– Скажите, о чём это вы говорили по дороге?

34 Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. 35 Тогда Исо сел, созвал двенадцать учеников и сказал:

– Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.

36 Взяв ребёнка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:

37 – Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает не только Меня, но и Пославшего Меня.

Кто не против нас, тот за нас

38 Иохан сказал Ему:

– Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы запрещали ему, потому что он не следовал за нами.

39 – Не запрещайте ему, – сказал Исо. – Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо. 40 Кто не против нас, тот за нас. 41 Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы носите имя последователей Масеха, то, говорю вам истину, он не останется без награды.

Об искушениях

42 Если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. 43-44 Если твоя рука влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе оставаться с одной рукой, но войти в рай, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь![g] 45-46 Если твоя нога влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе остаться с одной ногой, но войти в рай, чем с двумя ногами быть брошенным в ад. 47 Если твой глаз влечёт тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Царство Всевышнего, чем с двумя глазами быть брошенным в ад, 48 где

«черви, грызущие тело, не умирают,
    и огонь пожирающий не угасает»[h].

49 Потому что каждый будет очищен огнём, как жертва очищается солью.[i] 50 Соль – хорошая вещь, но если она потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.

Footnotes:

  1. Мк 9:1 Многие толкователи считают, что объяснением этих слов Исо служат следующие семь стихов (см. также Ин. 1:14; 2 Пет. 1:16). Другие думают, что Исо говорил о могущественном воздействии и росте Своего Царства, увеличении количества Его последователей и распространении Радостной Вести после Его воскресения. Существуют и другие толкования.
  2. Мк 9:7 См. Нач. 22:2; Втор. 18:15; Заб. 2:7. В Исо мы видим исполнение всех этих пророчеств: Он и жертвенный ягнёнок, и обещанный Мусо Пророк, и Масех (Царь Исроила).
  3. Мк 9:12 См. Мал. 4:5-6.
  4. Мк 9:13 См. Лк. 1:13-17.
  5. Мк 9:13 См. 6:14-29, также 3 Цар. 19:1-10.
  6. Мк 9:29 Или: «молитвой и постом».
  7. Мк 9:43 В некоторых рукописях присутствуют слова: «Где черви, грызущие тело, не умирают, и огонь пожирающий не угасает». То же в 9:45-46.
  8. Мк 9:48 Ис. 66:24.
  9. Мк 9:49 См. Лев. 2:13; Езек. 43:24.
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes