A A A A A
Bible Book List

Мих 7Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Испорченность народа Аллаха

Горе мне, горе!
    Я словно тот, кто после сбора летних плодов,
после уборки винограда,
    не находит ни грозди, чтобы поесть,
ни инжирины ранней зрелости,
    которой мне хочется.
Исчезли верные на земле;
    нет праведных среди людей.
Все сидят в засаде, чтобы пролить кровь;
    все расставляют друг другу сети.
Руки их искусны творить зло;
    правитель подарков требует,
судья принимает взятки,
    и сильные волю свою диктуют –
    так извращают они правосудие.
Лучший из них – что терновник,
    самый праведный – хуже колючей изгороди.
Наступает день, который предсказывали пророки[a] Аллаха,
    день, когда Он придёт для наказания;
    ныне охватит их смятение.
Не полагайся на ближнего,
    не доверяй другу.
Даже с той, что лежит в твоих объятьях,
    будь осторожен в словах.
Сын позорит отца,
    дочь восстаёт против матери,
и невестка – против свекрови;
    врагами человека станут его домашние.

А что до меня, я буду взирать на Вечного,
    ждать Бога спасения моего;
    Бог мой меня услышит.

Возрождение Исраила

Не ликуй надо мной, неприятель!
    Пусть упал я – встану опять.
Пусть во мраке сижу –
    светом будет мне Вечный.
Я согрешил перед Ним,
    потому я должен нести гнев Вечного,
пока Он не разрешит моё дело
    и не оправдает меня.
Он меня выведет к свету;
    я увижу Его праведность.
10 Увидит это неприятель
    и бесчестием покроется,
тот, кто мне говорил:
    «Где Вечный, твой Бог?»
Я своими глазами увижу его падение;
    топтать его будут,
    словно грязь на улицах.

11 Придёт день отстроить твои стены,
    расширить твои границы.
12 В тот день к тебе явятся народы
    от Ассирии и до Египта,[b]
от Египта и до Евфрата,
    от моря и до моря,
    от горы и до горы.
13 Но земля подвергнется разорению
    из-за её жителей и их злых дел.

Молитва

14 Паси Своим посохом народ Свой,
    отару наследия Твоего,
что живёт одиноко в зарослях,
    а вокруг плодородные пастбища[c].
Пусть пасутся в Башане и Галааде[d],
    как в давно минувшие дни.

15 – Как в те дни, когда ты вышел из Египта,
    Я покажу тебе Свои чудеса.

16 Народы увидят и устыдятся
    при всей своей силе.
Рукой они прикроют себе рот,
    уши их станут глухи.
17 Они будут лизать пыль, как змея,
    как ползучие твари земные.
Они выйдут, дрожа, из своих крепостей;
    они обратятся в страхе к Вечному, нашему Богу,
    и будут Тебя бояться.
18 Есть ли Бог, подобный Тебе,
    Кто отпускает грех и прощает беззаконие
    уцелевшим из наследия Твоего?
Не вечно Ты гневаешься,
    потому что миловать любишь.
19 Ты опять будешь к нам милосерден;
    Ты растопчешь наши грехи
    и все наши беззакония бросишь в морскую бездну.
20 Ты будешь верен и милостив к нам,
    потомкам Ибрахима и Якуба,
как Ты и клялся нашим предкам
    в дни минувшие.

Footnotes:

  1. Мих 7:4 Букв.: «стражи». Ср. Езек. 3:17.
  2. Мих 7:12 Или: «из Ассирии и городов Египта».
  3. Мих 7:14 Или: «посреди Кармила».
  4. Мих 7:14 Кармил, Башан и Галаад – эти земли славились своим плодородием.
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes