Михей 7:1-6
New Russian Translation
Испорченность Божьего народа
7 Горе мне, горе!
Я словно тот, кто после сбора летних плодов,
после уборки винограда,
не находит ни грозди, чтобы поесть,
ни инжирины ранней зрелости,
которой мне хочется.
2 Исчезли верные на земле;
нет праведных среди людей.
Все сидят в засаде, чтобы пролить кровь;
все расставляют друг другу сети.
3 Руки их искусны творить зло;
правитель подарков требует,
судья принимает взятки,
и сильные волю свою диктуют –
так извращают они правосудие.
4 Лучший из них – что терновник,
самый праведный – хуже колючей изгороди.
Наступает день, который предсказывали их[a] стражи,
день когда Он придет для наказания;
ныне охватит их смятение.
5 Не полагайтесь на ближнего,
не доверяйте другу.
Даже с той, что лежит в твоих объятьях,
будь осторожен в словах.
6 Сын позорит отца,
дочь восстает против матери,
и невестка – против свекрови:
врагами человека станут его домашние.
Footnotes
- 7:4 Букв.: «твои».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.