A A A A A
Bible Book List

Михей 6New Russian Translation (NRT)

Бог обвиняет Израиль

Послушайте, что говорит Господь:

– Поднимись, изложи свое дело перед горами;
    пусть слышат холмы то, что ты говоришь.
Слушайте, горы, Господню тяжбу,
    и вы, прочные основания земли!
У Господа тяжба с Его народом,
    Он будет состязаться с Израилем.

Народ Мой, что Я сделал тебе?
    Чем измучил тебя? Ответь Мне.
Я вывел тебя из Египта,
    выкупил из края неволи.
Я послал Моисея вести тебя
    с Аароном и Мирьям.
Вспомни, народ Мой,
    что задумал Валак, царь Моава,
что ответил ему Валаам, сын Беора[a].
    что случилось по пути из Шиттима в Гилгал[b].
вспомни, чтобы постичь праведные дела Господни.

С чем мне предстать перед Господом
    с чем мне склониться перед Богом небесным?
Предстать ли со всесожжениями,
    с телятами годовалыми?
Можно ли Господу угодить тысячами баранов,
    нескончаемыми реками масла?
Отдам ли первенца в жертву за грех мой,
    плод тела – за грех моей души?
О человек, Господь сказал тебе, что есть добро
    и чего Он требует от тебя:
действовать справедливо, любить милосердие
    и смиренно ходить перед твоим Богом?

Вина и наказание Израиля

Голос Господа взывает к городу
    (и мудрость – бояться Твоего Имени):
– Внимайте жезлу и Тому, Кто его поставил[c].
10 Забуду ли, о дом злодеев,
    злодейством нажитое богатство
    и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
11 Потерплю ли неправильные весы
    и обманные гири?
12 Богачи твои кровожадны,
    твои обитатели лгут,
    обман у них на устах.
13 За это Я начал[d] губить тебя,
    разорять дотла за твои грехи.
14 Будешь есть, но не наешься,
    желудок твой останется пустым.
Будешь копить, но не сбережешь,
    а то, что сбережешь, Я предам мечу.
15 Будешь сеять, а жать не будешь;
    будешь давить оливки, но не будешь умащаться маслом,
    будешь топтать виноград, но вина пить не будешь.
16 Ты соблюдал уставы Омри[e],
    все обычаи дома Ахава[f]
и советы их исполнял.
    За это предам тебя разорению,
а твоих обитателей – позору;
    будешь сносить поругание Моего народа[g].

Footnotes:

  1. Михей 6:5 См. Чис. 22-24.
  2. Михей 6:5 См. Нав. 3-4.
  3. Михей 6:9 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  4. Михей 6:13 Так в ряде древних переводов; .в нормативном еврейском тексте: «наслал на тебя болезнь».
  5. Михей 6:16 См. 3 Цар. 16:21-28.
  6. Михей 6:16 См. 3 Цар. 16:29-34.
  7. Михей 6:16 Или: «поругание Моего народа».
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes