Михей 7:1-3
Ukrainian Bible
7 Горе мені, бо я став, мов недобірки літні, як залишки по винобранні; нема грона на їжу, немає доспілої фіґи, якої жадає душа моя!
2 Згинув побожний з землі, і нема поміж людьми правдивого. Вони всі чатують на кров, один одного ловлять у сітку.
3 Наставлені руки на зло, щоб вправно чинити його, начальник жадає дарунків, суддя ж судить за плату, а великий говорить жадання своєї душі, і викривлюють все.
Read full chapter
Михей 7:1-3
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Михей засмучений злом, що коять люди
7 О горе мені, я мов сад після збору плодів,
немов виноградник, як зірвано грона з лози.
Немає кетяга, аби покуштувати,
ані добірних смокв, яких душа так прагне.
2 Немає більше відданих людей у краї,
і жодного порядного немає.
Усі замислюють, як засідку зробити і вбити,
одне на одного з тенетами полюють.
3 І вміло руки їхні чинять зло.
Вельможа і суддя вимагають хабарі,
народ усе їм робить на догоду.
Михей 7:18-20
Ukrainian Bible
18 Хто Бог інший, як Ти, що прощає провину і пробачує прогріх останку спадку Свого, Свого гніву не держить назавжди, бо кохається в милості?
19 Знов над нами Він змилується, наші провини потопче, Ти кинеш у морську глибочінь усі наші гріхи.
20 Ти даси правду Яковові, Авраамові милість, яку присягнув Він для наших батьків від днів стародавніх.
Read full chapter
Михей 7:18-20
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
18 Хто Бог іще такий, як Ти?
Хто вибачає нечестиві вчинки,
прощає злочини Свого народу решткам,
хто не тримає зла і виявляє милосердя залюбки?
19 Він знову змилосердиться над нами
і скине всі наші гріхи в морські глибини.
20 Ти Якову вірний будеш
і Аврааму[a] явиш Свою ласку,
як присягнувся нашим пращурам за давніх ще часів.
Footnotes
- 7:20 Авраам У цьому вірші мається на увазі весь народ Ізраїлю. Див.: «Авраам».
Copyright © 2007 by Bible League International