Add parallel Print Page Options

Прича о сејачу

(Мк 4,1-9; Лк 8,4-8)

13 Тога дана Исус изађе из куће и седе поред мора. Око њега се окупи силан народ, па он уђе у чамац и седе, а сав народ је стајао на обали. Много тога им рече у причама, говорећи:

»Изашао сејач да сеје. И док је сејао, нешто семена паде поред пута, и дођоше птице и позобаше га. Друго паде на каменито тле, где није било много земље, и одмах исклија, јер земља није била дубока. А кад је изашло сунце, изгоре и осуши се, јер није имало корена. Треће семе паде у трње, а трње нарасте и угуши га. Четврто семе паде на добро тле и даде плод – стострук, шездесетострук или тридесетострук. Ко има уши, нека чује.«

Сврха прича

(Мк 4,10-12; Лк 8,9-10)

10 Његови ученици му приђоше и упиташе га: »Зашто им говориш у причама?«

11 »Вама је дато да сазнате тајне Царства небеског, а њима није«, одговори им он. 12 »Јер, ко има, даће му се још и имаће у изобиљу, а ко нема, узеће му се и оно што има. 13 Зато им говорим у причама, јер они,

‚иако гледају, не виде,
    и иако слушају, не чују и не разумеју.‘

14 Тако се на њима испуњава Исаијино пророштво које каже:

‚Слушаћете и слушати,
    али нећете разумети;
гледаћете и гледати,
    али нећете видети.
15 Јер, отврднуло је срце овога народа,
    ушима једва чују
    и очи су затворили.
Иначе би очима видели,
    ушима чули,
срцем разумели и обратили се,
    и ја их излечио.‘(A)

16 Али, благо вашим очима што гледају, и благо вашим ушима што слушају. 17 Истину вам кажем: многи пророци и праведници жудели су да виде ово што ви гледате – али нису видели; и да чују оно што ви слушате – али нису чули.«

Објашњење приче о сејачу

(Мк 4,13-20; Лк 8,11-15)

18 »Чујте, дакле, шта значи прича о сејачу: 19 Сваком оном ко чује Реч о Царству, а не разуме је, долази Зли и отима оно што му је посејано у срцу. То је оно семе које је посејано поред пута. 20 Семе посејано на каменитом тлу јесте онај ко чује Реч и одмах је с радошћу прихвати. 21 Али, пошто нема корена у себи, непостојан је, па чим наиђе невоља или прогон због Речи, он се одмах саблазни. 22 Семе посејано у трње јесте онај ко чује Реч, али бриге овога живота и заводљивост богатства угуше Реч, па буде бесплодан. 23 Семе посејано на добром тлу јесте онај ко чује и разуме Реч. Он рађа плод и даје стоструко, шездесетоструко или тридесетоструко.«

Прича о кукољу

24 Исприча им и другу причу: »Царство небеско је слично човеку који је посејао добро семе на својој њиви. 25 Али, док су људи спавали, дође његов непријатељ, засеја кукољ посред пшенице и оде. 26 А када је пшеница израсла и искласала, појави се и кукољ.

27 »Слуге одоше власнику, па му рекоше: ‚Господару, зар ниси посејао добро семе на својој њиви? Откуд онда кукољ?‘

28 »А он им рече: ‚Непријатељ је то учинио.‘

»‚Хоћеш ли да одемо и да га оплевимо?‘ упиташе слуге.

29 »‚Не‘, одговори он, ‚да не бисте, плевећи кукољ, заједно с њим ишчупали и пшеницу. 30 Пустите нека обоје расте до жетве, а ја ћу у време жетве рећи жетеоцима: Прво оплевите кукољ и вежите га у снопове, да се спали, а пшеницу скупите у мој амбар.‘«

Приче о зрну горушице и квасцу

(Мк 4,30-34; Лк 13,18-21)

31 Онда им исприча ову причу: »Царство небеско је слично зрну горушице које је човек узео и посејао на својој њиви. 32 Иако је најмање од свег семења, када израсте, веће је од свег поврћа. Развије се у дрво, па птице долазе и гнезде се у његовим гранама.«

33 Онда им исприча још једну причу: »Царство небеско је слично квасцу који је жена узела и измешала га са три сате[a] брашна док све није ускисло.«

34 Све је то Исус народу говорио у причама и без прича им ништа није говорио. 35 Тако се испунило оно што је речено преко пророка:

»Своја уста ћу отворити у причама,
објавити оно што је од постанка света сакривено.«(B)

Објашњење приче о кукољу

36 Тада Исус отпусти народ, па уђе у кућу. А ученици му приђоше и рекоше: »Објасни нам причу о кукољу на њиви.«

37 Он им одговори: »Онај који је посејао добро семе је Син човечији, 38 а њива је свет. Добро семе су синови Царства, а кукољ синови Злога. 39 Непријатељ који га је посејао је ђаво. Жетва је крај света, жетеоци анђели. 40 Па, као што се кукољ плеви и спаљује, тако ће бити и на крају света. 41 Син човечији ће послати своје анђеле и оплевити своје Царство од свих саблазни и од свих који чине безакоње 42 и бацити их у ужарену пећ, где ће бити плач и шкргут зуба. 43 Тада ће праведници као сунце засјати у Царству свога Оца. Ко има уши, нека чује.«

Три приче

44 »Царство небеско је слично благу сакривеном на њиви: човек га нађе, па га сакрије и радостан оде, прода све што има и купи ту њиву.

45 »Царство небеско је слично и трговцу који тражи лепе бисере. 46 Када нађе скупоцен бисер, оде и прода све што има, па га купи.

47 »Царство небеско је слично и мрежи баченој у море у коју се ухватило риба сваке врсте. 48 Када се мрежа напуни, извуку је на обалу, па седну и добре рибе скупе у корпе, а лоше баце. 49 Тако ће бити и на крају света: доћи ће анђели и одвојити зле од праведних, 50 па их бацити у ужарену пећ, где ће бити плач и шкргут зуба.«

Ново и старо благо

51 »Јесте ли све ово разумели?« упита их.

»Јесмо«, одговорише они.

52 А он им рече: »Зато је сваки учитељ закона који је поучен о Царству небеском сличан домаћину који из своје ризнице износи и ново и старо благо.«

Пророк у завичају

(Мк 6,1-6; Лк 4,16-30)

53 Када је Исус испричао ове приче, оде оданде 54 и дође у свој завичај.

Учио је народ у тамошњој синагоги, а они су, задивљени, говорили: »Одакле овоме ова мудрост и чудотворна моћ? 55 Зар он није тесарев син? Зар му се мајка не зове Марија, а његова браћа Јаков, Јосиф, Симон и Јуда? 56 И зар нису све његове сестре с нама? Одакле му онда све ово?«

57 И саблазнише се о њега.

А Исус им рече: »Пророк је без части само у свом завичају и у свом дому.«

58 И није, због њиховог неверовања, тамо учинио много чуда.

Footnotes

  1. 13,33 три сате Око 22 литра.

The Parable of the Sower

13 On that day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.(A) Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat down, while the whole crowd stood on the shore.(B)

Then he told them many things in parables,(C) saying, ‘Consider the sower who went out to sow. As he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it. Other seed fell on rocky ground where it didn’t have much soil, and it grew up quickly since the soil wasn’t deep. But when the sun came up, it was scorched, and since it had no root, it withered away. Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it. Still other seed fell on good ground and produced fruit: some a hundred, some sixty, and some thirty times what was sown.(D) Let anyone who has ears[a] listen.’(E)

Why Jesus Used Parables

10 Then the disciples(F) came up and asked him, ‘Why are you speaking to them in parables? ’(G)

11 He answered, ‘Because the secrets of the kingdom of heaven have been given for you to know,(H) but it has not been given to them. 12 For whoever has, more will be given to him, and he will have more than enough; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.(I) 13 That is why I speak to them in parables, because looking they do not see,(J) and hearing they do not listen or understand.(K) 14 Isaiah’s prophecy is fulfilled in them, which says:

You will listen and listen,
but never understand;
you will look and look,
but never perceive.(L)
15 For this people’s heart has grown callous;
their ears are hard of hearing,
and they have shut their eyes;
otherwise they might see with their eyes,
and hear with their ears, and
understand with their hearts,
and turn back –
and I would heal them.[b](M)

16 ‘Blessed are your eyes(N) because they do see, and your ears because they do hear.(O) 17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see the things you see but didn’t see them, to hear the things you hear but didn’t hear them.(P)

The Parable of the Sower Explained

18 ‘So listen to the parable of the sower:(Q) 19 When anyone hears the word about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path.(R) 20 And the one sown on rocky ground – this is one who hears the word and immediately receives it with joy.(S) 21 But he has no root and is short-lived. When distress or persecution(T) comes because of the word, immediately he falls away. 22 Now the one sown among the thorns – this is one who hears the word, but the worries of this age(U) and the deceitfulness[c] of wealth(V) choke the word, and it becomes unfruitful. 23 But the one sown on the good ground – this is one who hears and understands the word, who does produce fruit and yields: some a hundred, some sixty, some thirty times what was sown.’

The Parable of the Wheat and the Weeds

24 He presented another parable to them: ‘The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.(W) 25 But while people were sleeping, his enemy came, sowed weeds among the wheat, and left. 26 When the plants sprouted and produced corn, then the weeds also appeared. 27 The landowner’s servants(X) came to him and said, “Master, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from? ”

28 ‘ “An enemy did this,” he told them.

‘ “So, do you want us to go and pull them up? ” the servants asked him.

29 ‘ “No,” he said. “When you pull up the weeds, you might also uproot the wheat with them. 30 Let both grow together until the harvest. At harvest time I’ll tell the reapers: Gather the weeds first and tie them in bundles to burn them, but collect the wheat in my barn.” ’

The Parables of the Mustard Seed and of the Leaven

31 He(Y) presented another parable to them: ‘The kingdom of heaven(Z) is like a mustard seed that a man took and sowed in his field. 32 It’s the smallest of all the seeds, but when grown, it’s taller than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches.’(AA)

33 He told them another parable: ‘The kingdom of heaven is like leaven[d] that a woman took and mixed into twenty kilograms[e] of flour until all of it was leavened.’(AB)

Using Parables Fulfils Prophecy

34 Jesus told the crowds all these things in parables, and he did not tell them anything without a parable,(AC) 35 so that what was spoken through the prophet might be fulfilled:

I will open my mouth in parables;
I will declare things kept secret
from the foundation of the world.[f][g](AD)

Jesus Interprets the Parable of the Wheat and the Weeds

36 Then he left the crowds and went into the house. His disciples approached him and said, ‘Explain to us the parable of the weeds in the field.’(AE)

37 He replied, ‘The one who sows the good seed is the Son of Man; 38 the field is the world; and the good seed – these are the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one,(AF) 39 and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.(AG) 40 Therefore, just as the weeds are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of the age.(AH) 41 The Son of Man will send out his angels, and they will gather from his kingdom all who cause sin[h] and those guilty of lawlessness.[i](AI) 42 They will throw them into the blazing furnace(AJ) where there will be weeping and gnashing of teeth.(AK) 43 Then the righteous will shine like the sun in their Father’s kingdom. Let anyone who has ears[j] listen.(AL)

The Parables of the Hidden Treasure and of the Priceless Pearl

44 ‘The kingdom of heaven is like treasure, buried in a field, that a man found and reburied. Then in his joy he goes and sells everything he has and buys that field.(AM)

45 ‘Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls. 46 When he found one priceless[k] pearl, he went and sold everything he had and bought it.(AN)

The Parable of the Net

47 ‘Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish,(AO) 48 and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good fish into containers, but threw out the worthless ones. 49 So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,(AP) 50 and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(AQ)

The Storehouse of Truth

51 ‘Have you understood all these things? ’[l]

They answered him, ‘Yes.’

52 ‘Therefore,’ he said to them, ‘every teacher of the law[m] who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom treasures new and old.’(AR)

Rejection at Nazareth

53 When Jesus had finished these parables, he left there. 54 He went to his home town(AS) and began to teach them in their synagogue, so that they were astonished and said, ‘Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?(AT) 55 Isn’t this the carpenter’s son?(AU) Isn’t his mother called Mary, and his brothers James,(AV) Joseph,[n] Simon, and Judas?(AW) 56 And his sisters, aren’t they all with us? So where does he get all these things? ’ 57 And they were offended by him.

Jesus said to them, ‘A prophet is not without honour except in his home town and in his household.’(AX) 58 And he did not do many miracles there because of their unbelief.

Footnotes

  1. 13:9 Other mss add to hear
  2. 13:14–15 Is 6:9–10
  3. 13:22 Or pleasure
  4. 13:33 Or yeast
  5. 13:33 Lit three sata; about forty litres
  6. 13:35 Some mss omit of the world
  7. 13:35 Ps 78:2
  8. 13:41 Or stumbling
  9. 13:41 Or those who do lawlessness
  10. 13:43 Other mss add to hear
  11. 13:46 Or very precious
  12. 13:51 Other mss add Jesus asked them
  13. 13:52 Or every scribe
  14. 13:55 Other mss read Joses; Mk 6:3

撒種的比喻(A)

13 那一天,耶穌從房子裡出來,坐在海邊。 有很多人聚集到他那裡。於是,他上船坐下來,眾人都站在岸上。 他用比喻對眾人講了許多事,說:“有一個撒種的出去撒種。 撒的時候,有的落在路旁,小鳥飛來就吃掉了。 有的落在泥土不多的石地上,因為泥土不深,很快就長起來。 但太陽一出來,就把它曬乾,又因為沒有根就枯萎了。 有的落在荊棘裡,荊棘長大了,就把它擠住。 有的落在好土裡,結出果實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 有耳的,就應當聽。”

用比喻的目的(B)

10 門徒上前問耶穌:“你對他們講話,為甚麼用比喻呢?” 11 他回答:“天國的奧祕,只給你們知道,卻不給他們知道。 12 因為凡是有的,還要給他,他就充足有餘;凡是沒有的,就連他有甚麼也要拿去。 13 因此,我用比喻對他們講話,因為他們看卻看不見,聽也聽不到,也不明白。 14 以賽亞的預言,正應驗在他們身上,他說:

‘你們聽是聽見了,總是不明白;

看是看見了,總是不領悟。

15 因為這人民的心思遲鈍,

用不靈的耳朵去聽,

又閉上了眼睛;

免得自己眼睛看見,耳朵聽見,

心裡明白,回轉過來,

我就醫好他們。’

16 “你們的眼睛是有福的,因為可以看見;你們的耳朵是有福的,因為可以聽見。 17 我實在告訴你們,曾經有許多先知和義人想看你們所看見的,卻沒有看到,想聽你們所聽見的,卻沒有聽到。

解釋撒種的比喻(C)

18 “所以你們要聽這撒種人的比喻。 19 凡是聽了天國的道卻不明白的,那惡者就來把撒在他心中的奪去。這就是撒在路旁的。 20 那撒在石地上的,就是人聽了道,立刻歡歡喜喜地接受, 21 可是他裡面沒有根,只是暫時的;一旦為道遭遇患難,受到迫害,就立刻跌倒了。 22 那撒在荊棘裡的,就是人聽了道,有今世的憂慮和財富的迷惑把道擠住,結不出果實來。 23 那撒在好土裡的,就是人聽了道,又明白了,結出果實來,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

稗子的比喻

24 耶穌對他們另外講了一個比喻,說:“天國好像人把好的種子撒在田裡。 25 人們睡了的時候,他的仇敵來把稗子撒在麥子中間,就走了。 26 到了發苗吐穗的時候,稗子也顯出來。 27 僕人都前來問家主:‘主人,你不是把好的種子撒在田裡嗎?那些稗子是從哪裡來的呢?’ 28 他回答:‘這是仇敵所作的。’僕人問他:‘你要我們去拔掉它嗎?’ 29 他說:‘不用,因為拔稗子的時候,恐怕也把麥子連根拔出來。 30 收割之前,讓它們一同生長。到了收割的時候,我會吩咐收割的工人先拔掉稗子,捆起來,留著焚燒,卻要把麥子收進我的倉裡。’”

芥菜種和麵酵的比喻(D)

31 耶穌又對他們講了另外一個比喻,說:“天國好像一粒芥菜種,人拿去把它種在田裡。 32 它是種子中最小的,但長大了,卻比其他的蔬菜都大,成為一棵樹,甚至天空的飛鳥也來在它的枝頭搭窩。”

33 他對他們講了另一個比喻:“天國好像麵酵,婦女拿去放在三斗麵裡,直到全團發起來。”

解釋稗子的比喻

34 耶穌用比喻向群眾講了這一切,他所講的,沒有不用比喻的。 35 這就應驗了先知所說的:

“我要開口用比喻,

把創世以來隱祕的事說出來。”

36 耶穌離開群眾,進到屋裡,門徒前來問他:“請你給我們解釋田裡稗子的比喻。” 37 他回答:“那撒好種子的是人子, 38 田就是世界,好種子就是屬天國的人,稗子就是屬那惡者的人, 39 撒稗子的仇敵是魔鬼,收割的時候是這世代的終結,收割的工人是天使。 40 稗子怎樣被拔掉用火焚燒,在這世代終結的時候,也是一樣。 41 那時,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,從他的國中拔掉, 42 丟進火爐,在那裡必要哀哭切齒。 43 那時,義人在他們父的國中,要像太陽一樣的照耀。有耳的,就應當聽。

其他的比喻

44 “天國好像藏在田裡的寶貝,有人發現了,就把它藏起來,高高興興地離去,變賣了他的一切,來買那田地。

45 “天國好像一個商人,搜羅寶貴的珍珠。 46 他發現了一顆極貴重的珍珠,就離去,變賣了他的一切,來買那顆珍珠。

47 “天國又好像一個網,撒在海裡,網到各樣的魚。 48 網滿了之後,人就把網拉上岸,坐下來把好的揀出,收藏起來,不好的就丟在外面。 49 這世代終結的時候,也是一樣。那時天使要出去,把惡人從義人中分別出來。 50 丟進火爐,在那裡必要哀哭切齒。

51 “這一切你們明白嗎?”他們回答:“明白。” 52 耶穌說:“所以,每一個作天國門徒的經學家,就像家主從寶庫中拿出新和舊的東西來。”

耶穌在本鄉遭人厭棄(E)

53 耶穌講完了這些比喻,就離開那地方。 54 他回到自己的家鄉,在會堂裡教導人,眾人都驚奇,說:“這個人的智慧和能力是從哪裡來的呢? 55 他不是木匠的兒子嗎?他母親不是馬利亞,他弟弟不是雅各、約瑟、西門和猶大嗎? 56 他妹妹不是都在我們這裡嗎?他這一切是從哪裡來的呢?” 57 他們就厭棄耶穌。耶穌對他們說:“先知除了在本鄉本家之外,沒有不受人尊敬的。” 58 因為他們不信,他就不在那裡多行神蹟了。