Add parallel Print Page Options

В ония дни дойде Йоан Кръстител и проповядваше в Юдейската пустиня, като казваше:

Покайте се понеже наближи небесното царство.

Защото този беше, за когото се е говорило чрез пророк Исаия, който казва: “Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя на Господа, прави направете пътеките за Него”.

А тоя Йоан носеше облекло от камилска козина и кожен пояс около кръста си; а храната му беше акриди и див мед.

Тогава излизаха при него Ерусалим, цяла Юдея и цялата Йорданска околност,

и се кръщаваха от него в реката Йордан, като изповядваха греховете си.

А като видя, че мнозина от фарисеите и садукеите идеха да се кръстят от него, рече им: Рожби ехидни! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?

Затова, принасяйте плодове достойни за покаяние;

и не мислете да думате в себе си: Авраам е нашият баща; защото ви казвам, че Бог може и от тия камъни да въздигне чада на Авраама.

10 А и брадвата лежи вече при корена на дърветата; и тъй всяко дърво, което не дава добър плод, отсича се и в огъня се хвърля.

11 Аз ви кръщавам с вода за покаяние; а Оня, Който иде след мене, е по-силен от мене, Комуто не съм достоен да понеса обущата; Той ще ви кръсти със Святия Дух и с огън.

12 Лопатата е в ръката Му, и Той здраво ще очисти гумното Си, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.

13 Тогава идва Исус от Галилея на Йордан при Йоана за да се кръсти от него.

14 А Йоан го възпираше, казвайки: Аз имам нужда да се кръстя от Тебе, и Ти ли идеш при мене?

15 А Исус в отговор му рече: Остави сега, защото така ни е прилично да изпълним всичко що е право. Тогава Йоан Го остави.

16 И като се кръсти, Исус веднага излезе от водата; и, ето, отвориха Му се небесата и видя Божият Дух, че слиза като гълъб и се спускаше на Него;

17 и ето глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в Когото е Моето благоволение.

The Messiah’s Herald

In those days John the Baptist came,(A) preaching in the Wilderness of Judea(B) and saying, “Repent, because the kingdom of heaven has come near!”(C) For he is the one spoken of through the prophet Isaiah, who said:

A voice of one crying out in the wilderness:
Prepare the way for the Lord;
make His paths straight!(D)[a]

John himself had a camel-hair garment with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. Then people from Jerusalem, all Judea, and all the vicinity of the Jordan were flocking to him, and they were baptized by him in the Jordan River as they confessed their sins.(E)

When he saw many of the Pharisees and Sadducees(F) coming to the place of his baptism,[b] he said to them, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?(G) Therefore produce fruit(H) consistent with[c] repentance. And don’t presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’(I) For I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones! 10 Even now the ax is ready to strike the root of the trees! Therefore, every tree that doesn’t produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.(J)

11 “I baptize you with[d] water for repentance,[e](K) but the One who is coming after me is more powerful than I. I am not worthy to remove[f] His sandals. He Himself will baptize you with[g] the Holy Spirit and fire.(L) 12 His winnowing shovel[h] is in His hand, and He will clear His threshing floor and gather His wheat into the barn. But the chaff He will burn up with fire that never goes out.”(M)

The Baptism of Jesus

13 Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.(N) 14 But John tried to stop Him, saying, “I need to be baptized by You, and yet You come to me?”

15 Jesus answered him, “Allow it for now, because this is the way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed Him to be baptized.

16 After Jesus was baptized, He went up immediately from the water. The heavens(O) suddenly opened for Him,[i] and He saw the Spirit of God descending like a dove and coming down on Him.(P) 17 And there came a voice from heaven:

This is My beloved Son.
I take delight in Him!(Q)

Footnotes

  1. Matthew 3:3 Is 40:3
  2. Matthew 3:7 Lit to his baptism
  3. Matthew 3:8 Lit fruit worthy of
  4. Matthew 3:11 Or in
  5. Matthew 3:11 Baptism was the means by which repentance was expressed publicly.
  6. Matthew 3:11 Or to carry
  7. Matthew 3:11 Or in
  8. Matthew 3:12 A wooden farm implement used to toss threshed grain into the wind so the lighter chaff would blow away and separate from the heavier grain
  9. Matthew 3:16 Other mss omit for Him