Font Size
Матей 3:6-8
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Матей 3:6-8
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
6 И те изповядваха греховете си, а той ги кръщаваше [a] в река Йордан.
7 Когато Йоан видя, че много фарисеи [b] и садукеи [c] идват при него, за да се кръстят, им каза: „Рожби на ехидни [d]! Кой ви предупреди да бягате от идващия Божий гняв? 8 Ако наистина сте се покаяли, докажете това чрез делата си.
Read full chapterFootnotes
- Матей 3:6 + кръщавам Гръцка дума, която означава „потапям или погребвам някого или нещо във вода за кратко време“.
- Матей 3:7 + фарисеи Еврейска религиозна група, която твърди, че стриктно спазва всички еврейски закони и обичаи.
- Матей 3:7 + садукеи Една от водещите еврейски религиозни групи, която приема само първите пет книги на Стария Завет и не вярва във възкресението.
- Матей 3:7 + ехидна Отровна змия, пепелянка или усойница.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center