Font Size
Матей 25:13-15
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Матей 25:13-15
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
13 Винаги бъдете готови, защото не знаете нито деня, нито часа, когато Човешкият Син [a] ще дойде.
Притча за тримата слуги(A)
14 Небесното царство е като човека, който преди да напусне дома си, извикал слугите си и им казал да се грижат за имота му, докато той е в чужбина. 15 Дал на всеки според способностите: на единия – пет таланта, [b] на другия – два, а на третия – един, и тръгнал.
Read full chapterFootnotes
- Матей 25:13 + Човешкият Син Името, с което Исус най-често говори за себе си. На староеврейски или арамейски фразата означава „човешко същество“ или „човечество“, но в Дан. 7:13-14 тя се използва за бъдещия спасител и цар – Месията, който Бог ще изпрати да спаси хората.
- Матей 25:15 + талант От 27 до 36 кг златни, сребърни или медни монети. Един талант се равнява на 30 000 динария.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center