Font Size
Матей 2:21-23
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Матей 2:21-23
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
21 И така, Йосиф стана, взе детето и майка му и се върна в израелската земя. 22 Но когато чу, че Архелай управлява като цар на Юдея на мястото на баща си Ирод, той се уплаши да отиде там. Но след като беше предупреден от Бога в сън, Йосиф тръгна към Галилейската област. 23 Той отиде и се засели в един град, наречен Назарет, за да се изпълни казаното чрез пророците, че Месията [a] ще бъде наречен Назарянин. [b]
Read full chapterFootnotes
- Матей 2:23 + Месията „Помазаникът“ (Христос) или Божият избраник.
- Матей 2:23 Назарянин Трудно е да се каже на кого принадлежи този цитат, но е възможно Матей да прави паралел между Самсон, който е бил „Назорей“ – човек, „посветен“ на Бога (Съд. 13:5,7), и Исус „Назарянина“. Назарянин се нарича този, който живее в Назарет. Вероятно Матей е имал предвид и думите на пророк Исая (11:1), който нарича бъдещия цар „клонка“ (евр.: „нецер“).
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center