Матей 1
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Родословие на Иисус Христос
1 (A)Книга за родословието на Иисус Христос, Син на Давид, Син на Авраам. 2 От Авраам се роди Исаак, от Исаак се роди Яков, от Яков се родиха Юда и братята му, 3 (B)от Юда се родиха Фарес и Зара от Тамар, от Фарес се роди Есром, от Есром се роди Арам, 4 от Арам се роди Аминадав, от Аминадав се роди Наасон, от Наасон се роди Салмон, 5 (C)от Салмон се роди Вооз от Раав, от Вооз се роди Овид от Рут, от Овид се роди Йесей, 6 (D)от Йесей се роди цар Давид.
От цар Давид се роди Соломон от жената на Урия, 7 от Соломон се роди Ровоам, от Ровоам се роди Авия, от Авия се роди Аса, 8 от Аса се роди Йосафат, от Йосафат се роди Йорам, от Йорам се роди Озия, 9 от Озия се роди Йоатам, от Йоатам се роди Ахаз, от Ахаз се роди Езекия, 10 от Езекия се роди Манасия, от Манасия се роди Амон, от Амон се роди Йосия, 11 (E)от Йосия се роди Йоаким, от Йоаким[a] се родиха Йехония и братята му – по време на преселението във Вавилония.
12 А след преселението във Вавилония от Йехония се роди Салатиил, от Салатиил се роди Зоровавел, 13 от Зоровавел се роди Авиуд, от Авиуд се роди Елиаким, от Елиаким се роди Азор, 14 от Азор се роди Садок, от Садок се роди Ахим, от Ахим се роди Елиуд, 15 от Елиуд се роди Елеазар, от Елеазар се роди Матан, от Матан се роди Яков, 16 от Яков се роди Йосиф, мъжът на Мария, която роди Иисус, наричан Христос. 17 И тъй, всичките родове от Авраам до Давид са четиринадесет, и от Давид до преселението във Вавилония – четиринадесет рода, и от преселението във Вавилония до Христос – четиринадесет рода.
Раждане на Иисус Христос
18 (F)А раждането на Иисус Христос стана тъй: след като майка Му Мария беше сгодена за Йосиф, още преди да се бяха събрали, оказа се, че тя е заченала от Светия Дух. 19 А Йосиф, мъжът ѝ, понеже беше праведен и не искаше да я изложи на посрама, предпочете да я напусне тайно. 20 Но докато той обмисляше това, ето Господен ангел му се яви насън и каза: „Йосифе, сине Давидов, не се бой да приемеш Мария за своя жена, понеже заченатото в нея е от Светия Дух. 21 (G)Тя ще роди Син и ти ще Му дадеш името Иисус, защото Той ще спаси Своя народ от греховете му.“ 22 А всичко това стана, за да се изпълни казаното от Господа чрез пророка: 23 (H)„Ето девица ще зачене и ще роди Син и ще Го назоват с името Емануил“, което означава с нас е Бог. 24 След като Йосиф се събуди, направи така, както му беше заповядал Господният ангел, и прие жена си. 25 И той не я познаваше, докато[b] тя роди своя първороден Син. И Му даде името Иисус.
Матей 1
Bulgarian Bible
1 Родословието на Исуса Христа, син на Давида, син на Авраама.
2 Авраам роди Исаак; Исаак роди Якова; Яков роди Юда и братята му;
3 Юда роди Фареса и Зара от Тамар; Фарес роди Есрона; Есрон роди Арама;
4 Арам роди Аминадава; Аминадав
5 Салмон роди Вооза от Рахав; Вооз роди Овида от Рут; Овид роди Есея;
6 а Есей роди цар Давида; цар Давид роди Соломона от Уриевата жена;
7 Соломон роди Ровоама; Ровоам роди Авия; Авия роди Аса;
8 Аса роди Йосафата; Йосафат роди Йорама; Йорам роди Озия;
9 Озия роди Йотама; Йотам роди Ахаза; Ахаз роди Езекия;
10 Езекия роди Манасия; Манасия роди Амона; Амон роди Йосия;
11 а Йосия роди Ехония и братята му във времето на преселението във Вавилон.
12 А след преселението във Вавилон, Ехония роди Салатиила; Салатиил роди Зоровавела;
13 Зоровавел роди Авиуда; Авиуд роди Елиаким; Елиаким роди Азора;
14 Азор роди Садока; Садок роди Ахима; Ахим роди Елиуда;
15 Елиуд роди Елеазара; Елеазар роди Матана; Матан роди Якова;
16 а Яков роди Йосифа, мъжа на Мария, от която се роди Исус, Който се нарича Христос*(Помазаник или Месия.)
17 И така, всичките родове от Авраама до Давида са четиринадесет; от Давида до преселението във Вавилон, четиринадесет рода; и от преселението във Вавилон до Христа, четиринадесет рода.
18 А рождението на Исуса Христа*(Помазаника) беше така: след като бе сгодена майка Му Мария за Йосифа, преди да бяха се съединили тя се намери непразна от Святия Дух.
19 А мъжът й Йосиф, понеже беше праведен, а пък не искаше да я изложи, намисли да я напусне тайно.
20 Но, когато мислеше това, ето, ангел от Господа му се яви насъне и каза: Йосифе, сине Давидов, не бой се да вземеш жена си Мария; защото зачнатото в нея е от Святия Дух.
21 Тя ще роди син, и ще Му наречеш името Исус*(Спасител); защото Той ще спаси людете Си от греховете им.
22 А всичко това стана за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва:
23 “Ето девицата ще зачне и ще роди син; и ще му нарекат името Емануил” (което значи, Бог с нас).
24 И тъй, Йосиф, като стана от сън, стори както му заповяда ангелът от Господа и взе жена си;
25 но не я познаваше докато тя роди [първородния си] син; и нарече Му името Исус.
Matthew 1
King James Version
1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
4 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.
20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.
22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.