Add parallel Print Page Options

21 Тя ще роди син, когото ще наречеш Исус {Спасител.}; защото Той е Който ще спаси людете Си от греховете им.

Read full chapter

47 и че трябва да се проповядва в Негово име покаяние и прощение на греховете между всичките народи, като се започне от Ерусалим.

Read full chapter

33 И тъй, като се възвиси до Божията десница, и взе от Отца обещания Свети Дух, Той изля това, което виждате и чувате.

Read full chapter

36 И тъй, нека знае добре целият Израилев дом, че Тогова Исуса, Когото вие разпнахте, Него Бог е направил и Господ и Помазаник.

Read full chapter

15 убихте Началника на живота. Но Бог Го възкреси от мъртвите, за което ние сме свидетели.

Read full chapter

26 Бог, като възкреси Служителя Си, първо до вас Го изпрати, за да ви благослови, като отвръща всеки от вас от нечестието ви.

Read full chapter

12 И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име дадено между {Или: Открито на.} човеците, чрез което трябва да се спасим.

Read full chapter

38 И така, братя, нека ви бъде известно, че чрез Него се проповядва на вас прощение на греховете.

Read full chapter

38 И така, братя, нека ви бъде известно, че чрез Него се проповядва на вас прощение на греховете.

Read full chapter

в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,

Read full chapter

Затова и Бог го превъзвиши, и Му подари името, което е над всяко друго име;

Read full chapter

14 В Него имаме изкуплението си, прощението на греховете;

Read full chapter

10 Защото беше уместно, щото Онзи, заради Когото е всичко, и чрез Когото е всичко, като привежда много синове в слава, да усъвършенствува чрез страдания начинателя на тяхното спасение.

Read full chapter

като гледаме на Исуса начинателя и усъвършителя на вярата <ни>, Който, заради предстоящата Нему радост, издържа кръст, като презря срама и седна отдясно на Божия престол.

Read full chapter