Add parallel Print Page Options

Исо велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь лепёшек и, поблагодарив за них Всевышнего, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу. Было у них и несколько рыбок; Исо благословил их и тоже велел раздать. Люди ели и насытились, и ещё набралось семь корзин остатков.

Read full chapter

He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.(A) The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.(B)

Read full chapter

And he directed the crowd to sit down on the ground. And he took the seven loaves, and (A)having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd. And they had a few small fish. And (B)having blessed them, he said that these also should be set before them. And (C)they ate and were satisfied. And they took up the broken pieces left over, (D)seven baskets full.

Read full chapter