Malachi 1
New International Version
1 A prophecy:(A) The word(B) of the Lord to Israel through Malachi.[a]
Israel Doubts God’s Love
2 “I have loved(C) you,” says the Lord.
“But you ask,(D) ‘How have you loved us?’
“Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob,(E) 3 but Esau I have hated,(F) and I have turned his hill country into a wasteland(G) and left his inheritance to the desert jackals.(H)”
4 Edom(I) may say, “Though we have been crushed, we will rebuild(J) the ruins.”
But this is what the Lord Almighty says: “They may build, but I will demolish.(K) They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the Lord.(L) 5 You will see it with your own eyes and say, ‘Great(M) is the Lord—even beyond the borders of Israel!’(N)
Breaking Covenant Through Blemished Sacrifices
6 “A son honors his father,(O) and a slave his master.(P) If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect(Q) due me?” says the Lord Almighty.(R)
“It is you priests who show contempt for my name.
“But you ask,(S) ‘How have we shown contempt for your name?’
7 “By offering defiled food(T) on my altar.
“But you ask,(U) ‘How have we defiled you?’
“By saying that the Lord’s table(V) is contemptible. 8 When you offer blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice lame or diseased animals,(W) is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased(X) with you? Would he accept you?” says the Lord Almighty.(Y)
9 “Now plead with God to be gracious to us. With such offerings(Z) from your hands, will he accept(AA) you?”—says the Lord Almighty.
10 “Oh, that one of you would shut the temple doors,(AB) so that you would not light useless fires on my altar! I am not pleased(AC) with you,” says the Lord Almighty, “and I will accept(AD) no offering(AE) from your hands. 11 My name will be great(AF) among the nations,(AG) from where the sun rises to where it sets.(AH) In every place incense(AI) and pure offerings(AJ) will be brought to me, because my name will be great among the nations,” says the Lord Almighty.
12 “But you profane it by saying, ‘The Lord’s table(AK) is defiled,’ and, ‘Its food(AL) is contemptible.’ 13 And you say, ‘What a burden!’(AM) and you sniff at it contemptuously,(AN)” says the Lord Almighty.
“When you bring injured, lame or diseased animals and offer them as sacrifices,(AO) should I accept them from your hands?”(AP) says the Lord. 14 “Cursed is the cheat who has an acceptable male in his flock and vows to give it, but then sacrifices a blemished animal(AQ) to the Lord. For I am a great king,(AR)” says the Lord Almighty,(AS) “and my name is to be feared(AT) among the nations.(AU)
Footnotes
- Malachi 1:1 Malachi means my messenger.
Malahija 1
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
1 BOŽJA poruka Izraelu preko Malahije:
Božja ljubav prema Izraelu
2 »Uvijek sam vas volio«, kaže BOG, »a vi pitate: ‘Kako si nas uvijek volio?’«
»Tako što je Ezav bio Jakovljev brat«, kaže BOG, »ali Jakova sam zavolio, 3 a Ezava zamrzio. Njegov sam gorski kraj Edom pretvorio u pustoš i njegovo nasljedstvo predao pustinjskim šakalima.«
4 Edomci[a] bi mogli reći: »Iako smo uništeni, obnovit ćemo ruševine.«
No BOG Svevladar kaže: »Mogu oni obnoviti, ali ja ću srušiti. Edomce će zvati zemljom zla i narodom na koji se BOG zauvijek ljuti.«
5 »Svojim ćete očima to vidjeti i reći: ‘BOG je velik i preko granica Izraela!’«
Nepoštovanje Boga
6 »Sin iskazuje čast ocu, a sluga gospodaru. Ako sam ja otac, gdje je čast koja mi pripada? Ako sam gospodar, gdje je poštovanje koje mi pripada? Tako kaže BOG Svevladar. Vi, svećenici, mene[b] ne poštujete.
A vi pitate: ‘Kako te ne poštujemo?’
7 Prinosite nečiste žrtve na mom žrtveniku.
A vi pitate: ‘Čime smo ga[c] onečistili?’
Tako što ne poštujete Božji žrtvenik[d]. 8 Kad slijepu životinju dovodite kao žrtvu, ne postupate li krivo? I kad žrtvujete sakatu ili bolesnu životinju, ne postupate li krivo? Pokušajte je prinijeti svom upravitelju! Hoće li on biti zadovoljan i naklonjen vama?« kaže BOG Svevladar.
9 »Sad molite Boga da vam se smiluje. Budući da tako postupate, hoće li vam on biti naklonjen?« Tako kaže BOG Svevladar.
10 »O, kad bi netko od vas zatvorio vrata Hrama, da ne palite vatru uzalud na mom žrtveniku! Nisam zadovoljan s vama«, kaže BOG Svevladar, »i neću primati žrtve iz vaših ruku.
11 Po čitavom svijetu[e] narodi me smatraju velikim. Posvuda mi prinose kâd i žrtve koje su čiste jer narodi smatraju moje ime velikim«, kaže BOG Svevladar. 12 »Ali vi ga oskvrnjujete govoreći da je Božji žrtvenik nečist, a hrana na njemu vrijedna prijezira.
13 I još govorite: ‘Kakva gnjavaža!’ i s prijezirom frkćete«, kaže BOG Svevladar. »Donosite ukradenu, sakatu ili bolesnu životinju pa je prinosite kao žrtvu! Zar da to primim od vas?« kaže BOG.
14 »Neka je proklet varalica koji ima zdravog mužjaka u stadu. Njega mi zavjetuje, a žrtvuje mi manjkavoga! Ja sam velik kralj«, kaže BOG Svevladar, »narodi imaju strahopoštovanja prema meni.«
Footnotes
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International