Font Size
Лука 3:1-3
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Лука 3:1-3
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Делото на Йоан Кръстител(A)
3 Беше петнадесетата година от управлението на император Тиберий, когато Пилат Понтийски [a] беше губернатор на Юдея, Ирод [b] – управител на Галилея, брат му Филип – управител на областите Итурея и Трахонития, а Лисаний – управител на Авилиния. 2 По това време първосвещеници бяха Анна и Каяфа. Бог говори на живеещия в пустинята Йоан, сина на Захарий. 3 И Йоан тръгна по земите край река Йордан да призовава хората да се покаят [c] и да се кръстят, [d] за да бъдат простени греховете им.
Read full chapterFootnotes
- Лука 3:1 + Пилат Понтийски Римският император на Юдея през 26-36 г. сл. Хр.
- Лука 3:1 + Ирод Ирод Антипа, тетрарх (управител) на Галилея и Перея, син на Ирод Велики.
- Лука 3:3 + покаяние Гръцка дума, която изразява радикална промяна на човешкия мироглед. Това включва критично осмисляне на миналото и решителна смяна на посоката за в бъдеще.
- Лука 3:3 + кръщавам Гръцка дума, която означава „потапям или погребвам някого или нещо във вода за кратко време“.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center