Лука 14
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Излекуване на един болен в събота
14 Един съботен ден Той дойде в къщата на един от видните фарисеи да яде хляб, а те внимателно Го наблюдаваха.
2 (A)И ето пред Него застана един човек, страдащ от воднянка. 3 Иисус се обърна към законоучителите и фарисеите и попита: „Позволено ли е да се лекува в събота?“ 4 Но те мълчаха. И Той, като хвана болния, изцели го и го отпрати. 5 (B)След това им рече: „Кой от вас, ако негов осел или вол падне в кладенец, няма да го извади и в съботен ден?“ 6 И те не можаха да Му отговорят на това.
За гостите и домакините
7 Като гледаше как поканените избираха почетните места на трапезата, Той им каза притча: 8 (C)„Когато някой те покани на сватба, не сядай на предно място, да не би той да е поканил някой по-почетен от тебе. 9 Защото ще дойде онзи, който е поканил и тебе, и него, и ще ти рече: ‘Отстъпи на този това място!’ И тогава ще отидеш засрамен да заемеш последното място. 10 Затова, когато бъдеш поканен, иди и седни на последното място, та като дойде този, който те е поканил, да ти каже: ‘Приятелю, премести се на по-добро място!’ – тогава ти ще бъдеш на почит сред сътрапезниците си. 11 (D)Защото всеки, който превъзнася себе си, ще бъде унизен, а който се смирява, ще бъде възвисен.“
12 А на онзи, който Го бе поканил, рече: „Когато даваш обяд или вечеря, не кани приятелите си, нито братята си, нито роднините си, нито богати съседи, да не би и те някога да те поканят и да получиш отплата. 13 Но когато даваш гощавка, кани бедни, сакати, куци, слепи. 14 И ще бъдеш блажен, че те не могат да ти се отплатят; защото ти ще получиш отплата, когато възкръснат праведните.“
Притча за поканените на голямата вечеря
15 Като чу това, един от насядалите с Него на трапезата Му каза: „Блажен е, който ще яде хляб в Божието царство!“
16 (E)А Иисус му отвърна: „Един човек приготви голяма вечеря и покани мнозина. 17 И в часа за вечеря изпрати слугата си да каже на поканените: ‘Елате, понеже всичко е вече готово.’ 18 И всички започнаха да се извиняват, като че ли се бяха наговорили. Първият му рече: ‘Купих си нива и ще трябва да отида да я видя. Моля те, извини ме!’ 19 Другият рече: ‘Купих си пет впряга волове и отивам да ги изпробвам. Моля те, извини ме!’ 20 Третият рече: ‘Ожених се и затова не мога да дойда.’ 21 Като се върна, слугата извести това на господаря си. Тогава стопанинът се разсърди и каза на слугата си: ‘Излез бързо по площадите и улиците на града и доведи тук бедните, сакатите, слепите и куците.’ 22 Слугата се върна и рече: ‘Господарю, сторено е, каквото заповяда, и още място има.’ 23 Тогава господарят рече на слугата си: ‘Иди по пътища и при плетища и колкото намериш, накарай ги да влязат, за да се напълни къщата ми. 24 Защото, казвам ви: никой от онези, които бях поканил, няма да вкуси от вечерята ми[a]’.“
Изисквания към учениците
25 С Него тръгна множество народ. Иисус се обърна и му рече: 26 (F)(G)„Ако някой идва при Мене и не се откъсне[b] от баща си и майка си, жена си и децата си, братята и сестрите си, та дори и от живота си, той не може да бъде Мой ученик. 27 (H)Който не носи кръста си, а върви след Мене, не може да бъде Мой ученик.
28 Защото кой от вас, когато иска да съгради кула, няма да седне първо да пресметне разноските, дали ще му стигнат средствата, за да я доизкара? 29 Иначе, ако положи основите и не я довърши, всички, които гледат, ще започнат да му се присмиват 30 и да казват: ‘Този човек захвана да строи, а не можа да доизкара’. 31 Или кой цар ще тръгне да воюва срещу друг цар, без да седне първо да се посъветва дали може с десет хиляди да противостои на онзи, който идва срещу него с двадесет хиляди? 32 Ако не може, той ще изпрати пратеници, за да моли за мир, докато онзи е още далеч. 33 И тъй, всеки от вас, който не се отрече от всичко, което има, не може да бъде Мой ученик.
34 Солта е добро нещо. Но ако солта се обезсоли, с какво ще се направи солена? 35 (I)Нито за земя, нито за тор е годна – изхвърлят я навън. Който има уши да слуша, нека слуша!“
Luke 14
New American Standard Bible
Jesus Heals on the Sabbath
14 It happened that when He went into the house of one of the [a]leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, (A)they were watching Him [b]closely. 2 And [c]there in front of Him was a man suffering from [d]edema. 3 And Jesus responded and said to the [e](B)lawyers and [f]Pharisees, “(C)Is it lawful to heal on the Sabbath, or not?” 4 But they kept silent. And He took hold of him and healed him, and sent him away. 5 And He said to them, “[g](D)Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?” 6 (E)And they could offer no reply to this.
Parable of the Guests
7 Now He began telling a parable to the invited guests when He noticed how (F)they had been picking out the places of honor at the table, saying to them, 8 “Whenever you are invited by someone to a wedding feast, (G)do not [h]take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him, 9 and the one who invited you [i]both will come and say to you, ‘Give your place to this person,’ and then (H)in disgrace you will proceed to occupy the last place. 10 But whenever you are invited, go and [j]take the last place, so that when the one who has invited you comes, he will say to you, ‘Friend, (I)move up higher’; then you will have honor in the sight of all who are [k]dining at the table with you. 11 (J)For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.”
12 Now He also went on to say to the one who had invited Him, “Whenever you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends, your brothers, your relatives, nor wealthy neighbors, otherwise they may also invite you to a meal in return, and that will be your [l]repayment. 13 But whenever you give a [m]banquet, invite people who are poor, who have disabilities, who are limping, and people who are blind; 14 and you will be blessed, since they [n]do not have the means to repay you; for you will be repaid at (K)the resurrection of the righteous.”
15 Now when one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, “(L)Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!”
Parable of the Dinner
16 But He said to him, “(M)A man was giving a big dinner, and he invited many; 17 and at the dinner hour he sent his slave to tell those who had been invited, ‘Come, because everything is ready now.’ 18 And yet they all alike began to make excuses. The first one said to him, ‘I purchased a field and I need to go out to look at it; [o]please consider me excused.’ 19 And another one said, ‘I bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; [p]please consider me excused.’ 20 And another one said, ‘(N)I took a woman as my wife, and for that reason I cannot come.’ 21 And the slave came back and reported this to his master. Then the head of the household became angry and said to his slave, ‘Go out at once into the streets and lanes of the city and bring in here those who are poor, those with disabilities, those who are blind, and those who are limping.’ 22 And later the slave said, ‘Master, what you commanded has been done, and still there is room.’ 23 And the master said to the slave, ‘Go out into the roads and the hedges and press upon them to come in, so that my house will be filled. 24 For I tell you, none of those men who were invited shall taste my dinner.’”
Discipleship Tested
25 Now [q]large crowds were going along with Him, and He turned and said to them, 26 “(O)If anyone comes to Me and does not [r]hate his own father, mother, wife, children, brothers, sisters, yes, and even his own life, he cannot be My disciple. 27 Whoever does not (P)carry his own cross and come after Me cannot be My disciple. 28 For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost, to see if he has enough to complete it? 29 Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who are watching it will begin to ridicule him, 30 saying, ‘This person began to build, and was not able to finish!’ 31 Or what king, when he sets out to meet another king in battle, will not first sit down and (Q)consider whether he is strong enough with ten thousand men to face the one coming against him with twenty thousand? 32 Otherwise, while the other is still far away, he sends a delegation and requests terms of peace. 33 So then, none of you can be My disciple who (R)does not [s]give up all his own possessions.
34 “Therefore, salt is good; but (S)if even salt has become tasteless, with what will it be [t]seasoned? 35 It is useless either for the soil or the manure pile, so it is thrown out. (T)The one who has ears to hear, [u]let him hear.”
Footnotes
- Luke 14:1 I.e., members of the Sanhedrin
- Luke 14:1 Or maliciously
- Luke 14:2 Lit behold
- Luke 14:2 I.e., extreme swelling
- Luke 14:3 I.e., experts in Mosaic Law
- Luke 14:3 Lit Pharisees, saying
- Luke 14:5 Lit Whose son of you...will fall
- Luke 14:8 Lit recline at
- Luke 14:9 Lit and him
- Luke 14:10 Lit recline at
- Luke 14:10 Lit reclining
- Luke 14:12 Or reward
- Luke 14:13 Or reception
- Luke 14:14 Or are unable to
- Luke 14:18 Lit I request of you
- Luke 14:19 Lit I request of you
- Luke 14:25 Lit many
- Luke 14:26 I.e., in comparison to his love for Me
- Luke 14:33 Or renounce
- Luke 14:34 Or salted
- Luke 14:35 Or hear! Or listen!
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
