Add parallel Print Page Options

Милость важнее соблюдения субботы

14 Однажды в субботу, когда Исо пришёл на обед к одному из начальствующих блюстителей Закона, все, кто был там, внимательно следили за Ним. Напротив Исо сидел человек, больной водянкой. Исо спросил учителей Таврота и блюстителей Закона:

– Разрешено исцелять в субботу или нет?

Они молчали. Тогда Исо, коснувшись человека, исцелил его и отпустил. Затем Он сказал им:

– Если у кого-то из вас сын или вол упадёт в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?

Им нечего было ответить на это.

Притча о почётных местах на пиру

Исо заметил, как гости выбирали почётные места за столом, и рассказал им притчу:

– Когда тебя приглашают на свадебный пир, не садись на почётное место, ведь может случиться так, что среди приглашённых окажется кто-то знатнее тебя, и тогда хозяин, пригласивший и тебя, и его, подойдёт к тебе и скажет: «Уступи место этому человеку». И тебе придётся со стыдом занять самое последнее место. 10 Итак, когда тебя пригласили, пойди и возляг на самое последнее место, чтобы хозяин подошёл к тебе и сказал: «Друг, перейди на лучшее место». Тогда тебе будет оказан почёт перед всеми возлежащими за столом гостями. 11 Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и каждый принижающий себя будет возвышен.

12 Затем Исо сказал хозяину:

– Когда ты устраиваешь званый обед или ужин, то не приглашай своих друзей, братьев, родственников или богатых соседей, чтобы они не пригласили тебя в ответ и тем не отплатили тебе. 13 Когда ты устраиваешь пир, приглашай на него бедных, калек, хромых, слепых. 14 Вот тогда ты будешь благословен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

Притча о приглашённых на пир(A)

15 Когда один из возлежавших услышал это, он сказал Исо:

– Благословен тот, кто будет пировать в Царстве Всевышнего.

16 Исо ответил ему:

– Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей. 17 Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово». 18 Но один за другим приглашённые начали извиняться. Первый сказал: «Я только что купил землю и мне надо пойти и посмотреть её. Извини меня, пожалуйста». 19 Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста». 20 Третий сказал: «Я только что женился и поэтому не могу прийти».

21 Раб вернулся и рассказал всё хозяину. Тогда хозяин дома рассердился и приказал рабу: «Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда бедных, калек, слепых и хромых». 22 «Господин, – сказал раб, – то, что ты повелел, выполнено, но ещё есть место». 23 Тогда хозяин сказал рабу: «Пройди по дорогам и вдоль изгородей и уговори всех, кого встретишь, прийти на пир, чтобы дом мой был полон гостей. 24 Говорю вам, что из прежних приглашённых никто не попробует моего обеда».

Цена ученичества(B)

25 С Исо шло множество людей, и Он, повернувшись к ним, сказал:

26 – Если тот, кто приходит ко Мне, не любит Меня больше, чем своего отца, мать, жену, детей, братьев, сестёр, и даже свою собственную жизнь, он не может быть Моим учеником. 27 Тот, кто не уподобится человеку, который несёт крест на место своего распятия, и не идёт за Мной, не может быть Моим учеником.

28 Предположим, кто-то из вас хочет строить башню. Разве он не сядет вначале и не подсчитает все расходы, чтобы знать, хватит ли ему денег для завершения строительства? 29 Ведь если он заложит фундамент и будет не в состоянии закончить постройку, то все видящие это будут над ним смеяться: 30 «Начал строить, а закончить не можешь».

31 Или, предположим, царь собирается на войну против другого царя. Разве он не сядет вначале и не подумает, в силах ли он с войском в десять тысяч человек отразить того, кто идёт на него с войском в двадцать тысяч? 32 Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлёт посольство просить о мире. 33 Итак, тот из вас, кто не отречётся от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

34 – Соль – хорошая вещь, но если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? 35 Даже навоз годится для удобрения земли, но соль, потерявшая вкус, ни на что не годна,[a] её остаётся лишь выбросить вон. У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

Footnotes

  1. Лк 14:35 Букв.: «Она ни в землю, ни в навоз не годна».

По закону ли исцелять в субботу?

14 Однажды в субботу, когда Иисус пришёл в дом к одному из главных фарисеев, чтобы преломить с ним хлеб, то все, кто были там, пристально наблюдали за Ним. Прямо перед Ним оказался человек, страдавший водянкой. Тогда Иисус спросил законников и фарисеев: «Законно ли исцелять людей в субботу?» Но те молчали. Тогда Иисус взял этого человека, исцелил его и отослал домой. Потом Он спросил их: «Если у кого-нибудь из вас сын или рабочая скотина упадут в колодец, неужели вы немедленно не вытащите их оттуда, даже если это и произойдёт в субботний день?» И они не смогли ничего ответить на это.

Не ставь себя выше другого

Иисус заметил, что некоторые из гостей выбирают для себя за столом самые почётные места. Тогда Он рассказал такую притчу: «Если тебя пригласили на свадебный пир, не старайся занять самое почётное место, так как может случиться, что кто-то более важный, чем ты, тоже приглашён. Тогда тот, кто позвал тебя на пир, подойдёт к тебе и скажет: „Уступи место этому человеку”, и тебе придётся с позором занять за столом самое непочётное место. 10 Если ты приглашён на пир, придя туда, займи самое непочётное место, тогда тот, кто пригласил тебя, подойдёт к тебе и скажет: „Друг, займи более почётное место”, и ты возвысишься в глазах всех сидящих за столом. 11 Потому что каждый, кто возвышает сам себя, будет унижен, тот же, кто принижает себя, будет возвышен».

За бескорыстие будешь вознаграждён

12 Обращаясь к пригласившему Его фарисею, Иисус сказал: «Когда устраиваешь званый обед или ужин, не приглашай одних только друзей или братьев, или родственников, или богатых соседей, надеясь на ответное приглашение, чтобы они воздали тебе тем же. 13 Но, когда созываешь гостей, приглашай к себе бедных и увечных, хромых и слепых. 14 Тогда ты будешь благословлён, так как у них нет средств, чтобы вознаградить тебя в ответ. Бог вознаградит тебя в тот час, когда все праведные восстанут из мёртвых».

Притча о званом обеде

(Мф. 22:1-10)

15 Один из тех, кто сидел за столом вместе с Иисусом, услышал это и сказал Ему: «Блажен тот, кто будет есть в Царстве Божьем!»

16 Но Иисус ответил ему: «Некий человек устроил званый обед и пригласил множество гостей, 17 и, когда наступил час обеда, он послал своего слугу оповестить всех приглашённых: „Приходите, потому что всё готово”. 18 Но гости отказались прийти, и каждый при этом дал своё объяснение. Один сказал: „Извини, но я купил землю, и мне нужно пойти взглянуть на неё”. 19 А другой сказал: „Я купил пять пар быков, и мне необходимо посмотреть, как они пашут. Поэтому прошу, извини моё отсутствие”. 20 И третий сказал: „Я только что женился и потому не могу прийти на обед”. 21 Слуга вернулся домой и передал всё это господину. Рассердившись, господин приказал слуге: „Обойди все улицы и переулки города и приведи сюда нищих, увечных, слепых и калек”. 22 Немного погодя, слуга сказал: „Господин, всё исполнено, но за столом ещё много места”. 23 Тогда господин приказал слуге: „Пойди по дорогам и просёлкам и созови сюда всех, кого там увидишь, чтобы мой дом был полон народа. 24 Говорю тебе, что никто из приглашённых мной раньше больше никогда не будет у меня на пиру”».

Не поступайте опрометчиво

(Мф. 10:37-38)

25 Множество народа шло с Иисусом. Обернувшись, Он сказал им: 26 «Если кто приходит ко Мне, любя отца и мать, жену и детей, братьев, сестёр или даже свою собственную жизнь больше, чем Меня, то он не может быть Моим учеником. 27 Кто не несёт свой крест и не следует за Мной, не может быть Моим учеником. 28 Если кто из вас захочет построить башню, разве не сядет он прежде всего подсчитать, во сколько она ему обойдётся и достаточно ли у него средств, чтобы завершить строительство? 29 Иначе, если он заложит основание, но не сможет закончить дом, все видевшие это, станут над ним смеяться, 30 говоря: „Этот человек начал строить, но не смог закончить”.

31 Или какой царь вступит в войну с другим царём, не посоветовавшись прежде, сможет ли он с десятью тысячами противостоять идущему на него с двадцатью тысячами? 32 И если не сможет, то пошлёт послов узнать об условиях мира, пока другой ещё далеко. 33 Так и каждый из вас, кто не откажется от всего, что имеет, не может быть Моим учеником!

Цена соли

(Мф. 5:13; Мк. 9:50)

34 Соль хороша, но если она станет безвкусной, то какой от неё прок? Ведь её нельзя снова сделать солёной. 35 Она не годится ни в землю, ни в удобрение, и люди выбрасывают её. Имеющий уши да услышит!»

14 One Shabbat Yeshua went to eat in the home of one of the leading P’rushim, and they were watching him closely. In front of him was a man whose body was swollen with fluid. Yeshua spoke up and asked the Torah experts and P’rushim, “Does the Torah allow healing on Shabbat or not?” But they said nothing. So, taking hold of him, he healed him and sent him away. To them he said, “Which of you, if a son or an ox falls into a well, will hesitate to haul him out on Shabbat?” And to these things they could give no answer.

When Yeshua noticed how the guests were choosing for themselves the best seats at the table, he told them this parable: “When you are invited by someone to a wedding feast, don’t sit down in the best seat; because if there is someone more important than you who has been invited, the person who invited both of you might come and say to you, ‘Give this man your place.’ Then you will be humiliated as you go to take the least important place. 10 Instead, when you are invited, go and sit in the least important place; so that when the one who invited you comes, he will say to you, ‘Go on up to a better seat.’ Then you will be honored in front of everyone sitting with you. 11 Because everyone who exalts himself will be humbled, but everyone who humbles himself will be exalted.”

12 Yeshua also said to the one who had invited him, “When you give a lunch or a dinner, don’t invite your friends, brothers, relatives or rich neighbors; for they may well invite you in return, and that will be your repayment. 13 Instead, when you have a party, invite poor people, disfigured people, the crippled, the blind! 14 How blessed you will be that they have nothing with which to repay you! For you will be repaid at the resurrection of the righteous.”

15 On hearing this, one of the people at the table with Yeshua said to him, “How blessed are those who eat bread in the Kingdom of God!” 16 But he replied, “Once a man gave a banquet and invited many people. 17 When the time came for the banquet, he sent his slave to tell those who had been invited, ‘Come! Everything is ready!’ 18 But they responded with a chorus of excuses. The first said to him, ‘I’ve just bought a field, and I have to go out and see it. Please accept my apologies.’ 19 Another said, ‘I’ve just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to test them out. Please accept my apologies.’ 20 Still another said, ‘I have just gotten married, so I can’t come.’ 21 The slave came and reported these things to his master.

“Then the owner of the house, in a rage, told his slave, ‘Quick, go out into the streets and alleys of the city; and bring in the poor, the disfigured, the blind and the crippled!’ 22 The slave said, ‘Sir, what you ordered has been done, and there is still room.’ 23 The master said to the slave, ‘Go out to the country roads and boundary walls, and insistently persuade people to come in, so that my house will be full. 24 I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet!’”

25 Large crowds were traveling along with Yeshua. Turning, he said to them, 26 “If anyone comes to me and does not hate his father, his mother, his wife, his children, his brothers and his sisters, yes, and his own life besides, he cannot be my talmid. 27 Whoever does not carry his own execution-stake and come after me cannot be my talmid.

28 “Suppose one of you wants to build a tower. Don’t you sit down and estimate the cost, to see if you have enough capital to complete it? 29 If you don’t, then when you have laid the foundation but can’t finish, all the onlookers start making fun of you 30 and say, ‘This is the man who began to build, but couldn’t finish!’

31 “Or again, suppose one king is going out to wage war with another king. Doesn’t he first sit down and consider whether he, with his ten thousand troops, has enough strength to meet the other one, who is coming against him with twenty thousand? 32 If he hasn’t, then while the other is still far away, he sends a delegation to inquire about terms for peace.

33 “So every one of you who doesn’t renounce all that he has cannot be my talmid. 34 Salt is excellent. But if even the salt becomes tasteless, what can be used to season it? 35 It is fit for neither soil nor manure — people throw it out. Those who have ears that can hear, let them hear!”

Jesus at a Pharisee’s House(A)

14 One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee,(B) he was being carefully watched.(C) There in front of him was a man suffering from abnormal swelling of his body. Jesus asked the Pharisees and experts in the law,(D) “Is it lawful to heal on the Sabbath or not?”(E) But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him on his way.

Then he asked them, “If one of you has a child[a] or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull it out?”(F) And they had nothing to say.

When he noticed how the guests picked the places of honor at the table,(G) he told them this parable: “When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited. If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this person your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. 10 But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all the other guests. 11 For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”(H)

12 Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. 13 But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,(I) 14 and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.”(J)

The Parable of the Great Banquet(K)

15 When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the one who will eat at the feast(L) in the kingdom of God.”(M)

16 Jesus replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests. 17 At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’

18 “But they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’

19 “Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’

20 “Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’

21 “The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.’(N)

22 “‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’

23 “Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full. 24 I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’”(O)

The Cost of Being a Disciple

25 Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said: 26 “If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even their own life—such a person cannot be my disciple.(P) 27 And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.(Q)

28 “Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? 29 For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you, 30 saying, ‘This person began to build and wasn’t able to finish.’

31 “Or suppose a king is about to go to war against another king. Won’t he first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? 32 If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace. 33 In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples.(R)

34 “Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again?(S) 35 It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out.(T)

“Whoever has ears to hear, let them hear.”(U)

Footnotes

  1. Luke 14:5 Some manuscripts donkey