Лк 23
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Исо Масех на допросе у Пилата(A)
23 Все встали и повели Исо к Пилату[a]. 2 Там они начали обвинять Его:
– Мы установили, что Этот Человек совращает наш народ. Он запрещает платить дань императору[b] и называет Себя обещанным Масехом, Царём.
3 Пилат спросил Его:
– Ты Царь иудеев?
– Ты сам так говоришь, – ответил Исо.
4 Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе:
– У меня нет никаких оснований осудить Этого Человека.
5 Но они настаивали:
– Он Своим учением возмущает народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришёл сюда.
Исо Масех на допросе у Ирода
6 – Этот Человек – галилеянин? – спросил, услышав это, Пилат. 7 И узнав, что Исо был из области, подвластной Ироду[c], который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Исо к нему. 8 Ирод, увидев Исо, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исо и надеялся, что тот совершит для него какое-нибудь чудо. 9 Он задавал Ему много вопросов, но Исо ничего не отвечал. 10 Стоявшие там главные священнослужители и учители Таврота усиленно обвиняли Исо. 11 Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исо, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату. 12 В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали.
Пилат осуждает Исо Масеха на распятие(B)
13 Пилат, созвав главных священнослужителей, начальников и народ, 14 сказал им:
– Вы привели ко мне Этого Человека и сказали, что Он подстрекает народ. Допросив Его в вашем присутствии, я не нахожу Его виновным в том, в чём вы Его обвиняете. 15 Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти. 16-17 Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу.[d]
18 Тогда все в один голос закричали:
– Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу!
19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.) 20 Пилат же хотел отпустить Исо и ещё раз спросил их. 21 Но они кричали:
– Распни, распни Его!
22 Пилат в третий раз спросил:
– За что? Какое зло сделал Он? Я не нашёл за Ним никакой вины, за которую Он мог бы быть приговорён к смерти. Я прикажу бичевать Его, а затем отпущу!
23 Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Исо был распят. В конце концов криками они добились своего. 24 Пилат согласился выполнить их требование. 25 Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Исо отдал на их волю.
Исо Масеха ведут на распятие(C)
26 Когда Исо повели на распятие, конвоиры схватили некоего Шимона из Кирены, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Исо. 27 Среди множества людей, шедших за Исо, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. 28 Исо повернулся к ним и сказал:
– Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях. 29 Наступает такое время, когда будут говорить: «Благословенны бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!» 30 Тогда
«люди скажут горам: “Падите на нас!”
и холмам: “Покройте нас!”»[e].
31 Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками?[f]
Казнь Исо Масеха(D)
32 С Исо вели на казнь и двух преступников. 33 Когда они пришли на место, называемое Лобным[g], там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него.
34 Исо говорил:
– Отец, прости им, ведь они не знают, что делают.
Солдаты разделили между собой одежду Исо, бросив жребий[h].
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним:
– Спасал других! Пусть теперь спасёт Самого Себя, если Он Избранник Всевышнего – Масех![i]
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исо кислое вино[j] 37 и говорили:
– Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!
38 А над Исо на кресте была надпись: ЭТО ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
39 Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря:
– Разве Ты не обещанный Масех? Спаси Себя и нас!
40 Другой же унимал его и говорил:
– Побойся Всевышнего! Ведь ты приговорён к тому же. 41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого.
42 И он сказал:
– Исо, вспомни меня, когда вернёшься как Царь.
43 – Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, – ответил ему Исо.
Смерть Исо Масеха(E)
44 Было около полудня, и по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. 45 Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части.[k] 46 Исо громко крикнул:
– Отец, в Твои руки Я отдаю Мой дух![l]
Сказав это, Он испустил дух. 47 Когда римский офицер всё это увидел, он прославил Всевышнего и сказал:
– Этот Человек действительно был праведником!
48 И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь. 49 Но все, кто знал Исо, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим.
Погребение Исо Масеха(F)
50 Там был добрый и праведный человек, которого звали Юсуф. Будучи членом Совета, 51 он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего. 52 Этот человек пошёл к Пилату и попросил тело Исо. 53 Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале могильную пещеру, где ещё никого до этого не хоронили. 54 Это была пятница – день приготовления к иудейской субботе, которая уже наступала.[m] 55 За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исо из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исо было положено в неё. 56 Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое, согласно повелению Таврота.
Footnotes
- Лк 23:1 Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.
- Лк 23:2 Обвинители Исо Масеха не гнушались даже откровенной ложью. Они обвиняли Исо в том, что Он якобы призывал не платить императору налоги, в то время как Исо говорил как раз обратное (см. 20:22-25).
- Лк 23:7 Это Ирод Антипа (см. сноску на 3:1).
- Лк 23:16 Некоторые рукописи включают стих 17: «Потому что на праздник Освобождения он должен был отпустить одного из заключённых». Ср. Мат. 27:15; Мк. 15:6.
- Лк 23:30 Ос. 10:8; см. также Отк. 6:16.
- Лк 23:31 Букв.: «Ведь если с зеленеющим деревом так поступают, то что же будет с сухим». В этом контексте сравнение Исо с зелёным деревом, вероятно, говорит о Его праведности, а символ сухого дерева – о духовном состоянии грешных людей (ср. Езек. 20:45–21:7).
- Лк 23:33 Букв.: «череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
- Лк 23:34 См. Заб. 21:19.
- Лк 23:35 См. Заб. 21:7-9.
- Лк 23:36 См. Заб. 68:22.
- Лк 23:45 Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святого Святых» (см. Исх. 26:31-35). Описанное событие символизирует открывшийся нам, благодаря жертве Исо, свободный доступ в присутствие Всевышнего (см. Евр. 10:19-22).
- Лк 23:46 См. Заб. 30:6.
- Лк 23:54 Суббота, религиозный день отдыха, когда иудеям запрещалось выполнять какую-либо работу, начиналась уже в пятницу с закатом солнца. Это и было причиной спешных похорон Исо.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.