Add parallel Print Page Options

11 І Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи їм:

Промовляйте до Ізраїлевих синів, кажучи: Оце та звірина, що будете їсти зо всієї худоби, що на землі:

Кожну з худоби, що має розділені копита, і що має копита роздвоєні розривом, що жує жуйку, її будете їсти.

Тільки цього не будете їсти з тих, що жують жуйку, і з тих, що мають розділені копита: верблюда, бо він жує жуйку, та розділених копит не має, нечистий він для вас.

І тушканчика, бо він жує жуйку, та не має розділених копит, нечистий він для вас.

І зайця, бо він жує жуйку, та не має розділених копит, нечистий він для вас.

І свині, бо вона має розділені ратиці, і має ратиці роздвоєні розривом, та жуйки не жує, нечиста вона для вас.

Їхнього м'яса не будете їсти, а до їхнього падла не будете доторкатися, нечисте воно для вас.

Оце будете їсти зо всього, що в воді: усе, що має плавці та луску в воді, у морях та в річках, їх будете їсти.

10 А все, що не має плавців та луски в морях і в річках, зо всього, що роїться в воді, і зо всього, що пливає в воді, гидота вони для вас!

11 І вони будуть гидота для вас, їхнього м'яса не будете їсти, а їхнього падла будете бридитися.

12 Усе, що не має плавців та луски в воді, гидота воно для вас.

13 А з птаства будете бридитися оцього, не будете їх їсти, гидота вони: орла, грифа й морського орла,

14 і коршака, і сокола за родом його,

15 усякого крука за родом його,

16 і струся, і сови, і яструба за родом його,

17 і пугача, і рибалки, та ібіса,

18 і лебедя, і пелікана, і сича,

19 і бусла, чаплі за родом її, і одуда, і нетопира.

20 Уся комашня, що ходить на чотирьох, гидота вона для вас.

21 Тільки те будете їсти зо всієї комашні, що ходить на чотирьох, що має голінки вище своїх ніг, щоб ними скакати на землі.

22 Оці серед них будете їсти: сарану за родом її, і сол'ам за родом його, і харґол за родом його, і хаґав за родом його.

23 А вся гадина летюча, що має чотири ноги, гидота вона для вас.

24 І через них ви будете ставати нечисті: кожен, хто доторкнеться до їхнього падла, буде нечистий аж до вечора.

25 А кожен, хто понесе що з їхнього падла, випере одежу свою, і буде нечистий аж до вечора.

26 Щодо всякої худоби, що має розділене копито, і що не має роздвоєного розривом копита, і жуйки не жує, нечисті вони для вас. Кожен, хто доторкнеться до них, буде нечистий.

27 А кожне серед усякої звірини, що ходить на лапах своїх, що ходить на чотирьох, нечисті вони для вас. Кожен, хто доторкнеться до їхнього падла, буде нечистий аж до вечора.

28 А хто носить їхнє падло, випере одежу свою, і буде нечистий аж до вечора. Нечисті вони для вас.

29 А оце вам нечисте серед плазунів, що плазують по землі: кріт, і миша, і ящірка за родом її,

30 і ховрах, і щур, і слимак, і їжак, і тхір.

31 Оці нечисті для вас серед усього плазуючого. Кожен, хто доторкнеться до них, коли вони мертві, буде нечистий аж до вечора.

32 І все, що впаде на нього, коли вони мертві, буде нечисте, кожна річ, з дерева, або з одежі, або зо шкури, або з грубої тканини, кожна річ, що вживається до праці, в воду треба покласти їх, і будуть нечисті аж до вечора, а потому стануть чистими.

33 А всякий глиняний посуд, що з них упаде що до його середини, усе, що в середині його, стане нечисте, а його розіб'єте.

34 Кожна їжа, що їсться, на якій була вода з такого посуду, буде нечиста; а кожен напій, що п'ється, у кожнім такім посуді стане нечистим.

35 І все, що на нього впаде з їхнього падла, стане нечисте: піч та огнище буде розвалене, вони нечисті, і нечисті будуть для вас.

36 Тільки джерело та яма, збір води, будуть чисті. А хто доторкнеться до їхнього падла, буде нечистий.

37 А коли що впаде з їхнього падла на всяке насіння сівби, що сіється, чисте воно.

38 А коли буде налита вода на насіння, і впаде на нього з їхнього падла, нечисте воно для вас.

39 А коли помре що з худоби, що вона на їжу для вас, то хто доторкнеться падла її, той буде нечистий аж до вечора.

40 А хто їсть із падла її, той випере одежу свою, і буде нечистий аж до вечора. І хто носить падло її, той випере одежу свою, і буде нечистий аж до вечора.

41 А все плазуюче, що плазує по землі, гидота воно, не буде їстися.

42 Усе, що повзає на животі, і все, що повзає на чотирьох, аж до всього, що багатоножне, усе плазуюче, що плазує по землі, не будете їх їсти, бо гидота вони.

43 Не занечищуйте душ своїх усім плазуючим, що плазує, і не зробитеся нечисті ними, і не станете нечисті ними.

44 Бо Я Господь, Бог ваш, і ви освятитеся, і будьте святі, бо святий Я, і не занечищуйте душ своїх усяким плазуючим, що плазує по землі.

45 Бо Я Господь, що вивів вас із єгипетського краю, щоб бути для вас Богом. І будьте святі, бо святий Я.

46 Оце закон про худобу, і про птаство, і про всяку живу звірину, що рухається в воді, і про всяку душу, що плазує по землі,

47 щоб відділювати між нечистим та між чистим, і між звіриною, що їсться, та між звіриною, що не їсться.

Правила про споживання м’яса

11 Господь сказав Мойсею та Аарону: «Скажіть дітям Ізраїлю: „Ось ті тварини, яких можна їсти, з усіх тварин на землі. Ви можете їсти будь-яку тварину, що має роздвоєні копита і жує жуйку.

Проте ви не повинні їсти жодного з тих, що лише жує жуйку або має роздвоєні копита: верблюда, оскільки хоч він і жує жуйку, але не має роздвоєних копит—він нечистий для вас. Тушканчика, оскільки хоч він і жує жуйку, та не має роздвоєних копит—він нечистий для вас. Зайця, оскільки хоч він і жує жуйку, та не має роздвоєних копит—він нечистий для вас. Свиню, оскільки хоч у неї й роздвоєні копита, але вона не жує жуйку—вона нечиста для вас. Не їжте їхнього м’яса й не торкайтеся їхнього падла. Вони нечисті для вас.

Правила про морську їжу

З усього того, що в воді, чи то в морях, чи в річках, можете їсти все, що має плавці й луску. 10 Але все, що в морях чи в річках, що не має плавців і луски, з усього, що плаває в воді, чи з якихось інших істот водяних—це огидне для вас. 11 Вони мусить бути огидними для вас. Не їжте їхнього м’яса й цурайтеся їхнього падла. 12 Будь-яка істота в воді, що не має плавців і луски, то огида для вас.

Птахи, яких не можна їсти

13 Ось яких птахів цурайтесь і не їжте, бо то огида для вас: орла, стерв’ятника, грифа, 14 шуліки, усіх різновидів сокола, 15 всіх різновидів ворона, 16 страуса, пугача, чайку, всіх різновидів яструба, 17 маленьку сову, баклана, велику сову, 18 білу сову, пустельну сову, ібіса, 19 лелеку, всіх різновидів чаплі, одуда й кажана.

Правила про споживання комах

20 Усі літаючі комахи, що повзають[a] на чотирьох ногах, мусять бути огидою для вас. 21 З усіх літаючих комах, що повзають на чотирьох ногах, ви можете їсти тих, що мають гомілки зверху на ногах, щоб стрибати по землі. 22 Ось кого з них їжте: різні види цвіркунів і цикад, всіляку сарану й різних коників.

23 Але всі інші літаючі комахи, що повзають на чотирьох ногах, мусять бути огидою для вас. 24 Ось від кого ви будете нечистими. І кожен, хто торкнеться їхнього падла, буде нечистим до вечора. 25 Кожен, хто взяв їхнє падло, мусить випрати своє вбрання й лишатися нечистим до вечора.

Ще правила про тварин

26 Будь-яка тварина, що має ратиці, але не роздвоєні або яка не ремигає,—нечиста для вас. І кожен, хто торкнеться її, буде нечистим. 27 Так само будь-яка тварина, що пересувається на м’яких лапах (із тих, що ходять на чотирьох), буде нечиста для вас. І кожен, хто торкнеться її падла, буде нечистим аж до вечора. 28 І кожен, хто підніме її падло, мусить випрати своє вбрання й лишатися нечистим аж до вечора. Вони нечисті для вас.

Тварини, що повзають

29-30 Тварини, що повзають по землі,—нечисті для вас: гекони, крокодили, ящірки й хамелеони. 31 Ці тварини нечисті для вас із-поміж повзучих. Кожен, хто торкнеться їхнього падла, буде нечистий аж до вечора.

Правила про нечистих тварин

32 І коли мертве тіло якоїсь із цих тварин впаде на щось, та річ стане нечистою, будь-що з дерева, одягу, шкіри, мішковини, що використовується для будь-яких цілей. Ту річ слід покласти в воду, і буде вона нечиста аж до вечора, а тоді стане чистою. 33 Якщо якась із нечистих істот упаде в глиняний посуд, в якому щось є, то він стане нечистим, і його слід розбити. 34 Якщо ж вода з того посуду потрапить на будь-яку їжу, то їжа та буде нечистою, і будь-який напій у ньому буде нечистий. 35 Усе, на що впаде щось із їхнього падла, буде нечистим: піч чи груба—їх слід розвалити. Вони нечисті для вас і будуть нечистими.

36 Лише джерело й криниця з водою лишатимуться чистими, хоча, якщо хтось торкнеться падлої або нечистої тварини, стане нечистим. 37 Якщо щось із їхнього падла впаде на насіння, призначене для сівби, то воно лишатиметься чистим. 38 Якщо ж зерно замочене в воді, і щось із їхнього падла впаде на нього, то зерно буде нечистим для вас.

39 Якщо здохне щось із вашої їстивної худоби, то кожен, хто торкнеться мертвого тіла, буде нечистий аж до вечора. 40 Хто з’їсть шматок падла, той мусить випрати своє вбрання й буде нечистим аж до вечора. Якщо хтось нестиме якесь падло, той мусить випрати своє вбрання й буде нечистим аж до вечора.

41 Все, що плазує по землі,—огидне. Не їжте його. 42 Все, що плазує по землі, чи то на череві, чи на чотирьох, чи на багатьох ногах, того не можна їсти,—то огидне. 43 Не поганьте себе нічим, що плазує. Не робіть себе нечистими[b], не ставайте через них нечистими. 44 Бо Я Господь, ваш Бог. Ставайте святими й будьте святими, бо Я Святий. Отже, не поганьте себе нічим, що плазує по землі. 45 Бо Я Господь, Який вивів вас із землі Єгипетської, щоб бути вашим Богом. То ж будьте святі, бо Я Святий”».

46 Ось такі закони про тварин, птахів, усіх істот, що плавають у воді, і все живе, що плазує по землі, 47 щоб відрізняти нечисте від чистого, тих тварин, що можна їсти, від тих, яких не можна їсти.

Footnotes

  1. 11:20 повзають Або «ходять».
  2. 11:43 робіть себе нечистими Або «не викликайте огиду».