Add parallel Print Page Options

Израиљ жање олују

Трубу на уста!
    Ено лешинара над Домом Господњим
јер су прекршили мој савез,
    побунили се против мог Закона.
Мени вапе:
    ’О, мој Боже!
    Ми, Израиљ, знамо тебе!’
Али Израиљ је одбацио добро
    и душман ће га прогонити.
Постављају цареве који нису моји,
    постављају главаре које не познајем.
Од свог сребра и од злата свога
    идоле су себи направили,
    да би могли бити истребљени.
Самаријо, твоје је теле одбачено
    јер се на њих мој гнев распалио.
Колико још нећете моћи да будете неокаљани?
    Јер је од Израиља и та рукотворина,
ливац ју је излио и није Бог.
    Зато ће се у парчиће претворити
        теле Самарије.

Зато што су сејали ветар,
    пожњеће олују.
Нема класа на том снопу,
    неће бити брашна.
Можда роди за туђинце
    који ће га прогутати.
Израиљ ће прогутати!
    Они су сада међу народима
    као крчаг безвредан који нико неће.
Јер су у Асирију отишли
    попут дивљег магарца што се са̂м скита,
    а Јефрем љубавнике плаћа.
10 Иако их и међу народима плаћа,
    сада ћу их окупити
и за мало ће бити
    под теретом цара и главара.

11 Јефрем је умножио жртвенике за грехе,
    а за њега су они постали жртвеници греха.
12 Написао сам му много тога у своме Закону,
    али за њега је то као нешто туђе.
13 За жртве, за приносе моје
    они жртвују месо и једу га,
    а Господу то није угодно.
Сада ће се опоменути њихове кривице
    и казниће грехе њихове,
    а они ће се вратити у Египат.
14 Заборавио је Израиљ Саздатеља свога
    и саградио дворове,
    а Јуда је умножио утврђене градове.
Ја ћу да пошаљем огањ на његове градове
    и он ће да прождере његова утврђења.“

The Apostasy of Israel

Set the [a]trumpet to your mouth!
He shall come (A)like an eagle against the house of the Lord,
Because they have transgressed My covenant
And rebelled against My law.
(B)Israel will cry to Me,
‘My God, (C)we know You!’
Israel has rejected the good;
The enemy will pursue him.

“They(D) set up kings, but not by Me;
They made princes, but I did not acknowledge them.
From their silver and gold
They made idols for themselves—
That they might be cut off.
Your [b]calf [c]is rejected, O Samaria!
My anger is aroused against them—
(E)How long until they attain to innocence?
For from Israel is even this:
A (F)workman made it, and it is not God;
But the calf of Samaria shall be broken to pieces.

“They(G) sow the wind,
And reap the whirlwind.
The stalk has no bud;
It shall never produce meal.
If it should produce,
(H)Aliens would swallow it up.
(I)Israel is swallowed up;
Now they are among the Gentiles
(J)Like a vessel in which is no pleasure.
For they have gone up to Assyria,
Like (K)a wild donkey alone by itself;
Ephraim (L)has hired lovers.
10 Yes, though they have hired among the nations,
Now (M)I will gather them;
And they shall [d]sorrow a little,
Because of the [e]burden of (N)the king of princes.

11 “Because Ephraim has made many altars for sin,
They have become for him altars for sinning.
12 I have written for him (O)the great things of My law,
But they were considered a strange thing.
13 For the sacrifices of My offerings (P)they sacrifice flesh and eat it,
(Q)But the Lord does not accept them.
(R)Now He will remember their iniquity and punish their sins.
They shall return to Egypt.

14 “For(S) Israel has forgotten (T)his Maker,
And has built [f]temples;
Judah also has multiplied (U)fortified cities;
But (V)I will send fire upon his cities,
And it shall devour his [g]palaces.”

Footnotes

  1. Hosea 8:1 ram’s horn, Heb. shophar
  2. Hosea 8:5 Golden calf image
  3. Hosea 8:5 Or has rejected you
  4. Hosea 8:10 Or begin to diminish
  5. Hosea 8:10 Or oracle or proclamation
  6. Hosea 8:14 Or palaces
  7. Hosea 8:14 Or citadels

Israel to Reap the Whirlwind

“Put the trumpet(A) to your lips!
    An eagle(B) is over the house of the Lord
because the people have broken my covenant(C)
    and rebelled against my law.(D)
Israel cries out to me,
    ‘Our God, we acknowledge you!’
But Israel has rejected what is good;
    an enemy will pursue him.(E)
They set up kings without my consent;
    they choose princes without my approval.(F)
With their silver and gold
    they make idols(G) for themselves
    to their own destruction.
Samaria, throw out your calf-idol!(H)
    My anger burns against them.
How long will they be incapable of purity?(I)
    They are from Israel!
This calf—a metalworker has made it;
    it is not God.(J)
It will be broken in pieces,
    that calf(K) of Samaria.(L)

“They sow the wind
    and reap the whirlwind.(M)
The stalk has no head;
    it will produce no flour.(N)
Were it to yield grain,
    foreigners would swallow it up.(O)
Israel is swallowed up;(P)
    now she is among the nations
    like something no one wants.(Q)
For they have gone up to Assyria(R)
    like a wild donkey(S) wandering alone.
    Ephraim has sold herself to lovers.(T)
10 Although they have sold themselves among the nations,
    I will now gather them together.(U)
They will begin to waste away(V)
    under the oppression of the mighty king.

11 “Though Ephraim built many altars for sin offerings,
    these have become altars for sinning.(W)
12 I wrote for them the many things of my law,
    but they regarded them as something foreign.(X)
13 Though they offer sacrifices as gifts to me,
    and though they eat(Y) the meat,
    the Lord is not pleased with them.(Z)
Now he will remember(AA) their wickedness
    and punish their sins:(AB)
    They will return to Egypt.(AC)
14 Israel has forgotten(AD) their Maker(AE)
    and built palaces;
    Judah has fortified many towns.
But I will send fire on their cities
    that will consume their fortresses.”(AF)

Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the Lord, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.

Israel shall cry unto me, My God, we know thee.

Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.

They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.

Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?

For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

10 Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.

11 Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.

12 I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

13 They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the Lord accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.