Add parallel Print Page Options

Реч против Египта

19 Пророштво против Египта.

Ево, Господ јаше на лаку облаку,
    и у Египат стиже.
Дрхћу пред њим египатски идоли,
    Египћанима срце у грудима обамире.

„Подбошћу Египћане против Египћана,
    и човек ће се борити против брата својега,
    и човек против друга својега,
    град против града,
    царство против царства.
Египат ће клонути духом.
    Ја ћу спречити његове намере,
те ће тражити код идола и код врачара,
    код призивача духова и код видовњака.
Египћане ћу ја предати
    у руке окрутном господару;
цар жестоки над њима ће владати
        – говори Господар Господ над војскама.“

Из реке ће испарити воде,
    корита ће речна пресахнути и пресушити,
усмрдеће се прокопи,
    сахнуће рукавци египатски и пресушиће.
    Увенуће трска и рогоз.
Ливаде крај Нила, крај ушћа Нила,
    и сви усеви крај Нила усахнуће;
    биће одбачени и неће их више бити.
И туговаће рибари,
    и јадиковаће који бацају у Нил удицу,
    и биће уплакани који мреже по води бацају.
И постидеће се који обрађују лан,
    влачари и ткачи платна белога.
10 Срушене су уставе његове,
    растужиће се који граде за плату.

11 Ах, главари соански су лудаци,
    мудри саветници фараонови саветују глупаво.
Како то говорите фараону:
    „Ученик сам мудрих људи,
    ученик сам древних царева.“?

12 Где ли су ти твоји мудраци?
    Нека ти дојаве и нека обзнане:
Шта је Господ над војскама
    за Египат наумио?
13 Главари соански су луди,
    преварише се кнезови нофски,
они заводе Египат,
    његове племенске угледнике.
14 Господ је у њих улио духа забуне,
    те Египат смућују
у свему што он чини,
    јер се тетура као пијаница кад повраћа.
15 Више неће бити у Египту рада,
    било да га чини глава или реп,
    било палма или сита.

Египат и Асирија долазе Богу

16 У дан онај Египћани ће бити као жене, дрхтаће и стрепеће кад Господ над војскама на њих руком замахне, којом он маше над њима. 17 Тле јудејско на ужас Египту ће бити; бојаће се ко год му га помене, због намере што је Господ над војскама за Египат наумио.

18 У дан онај биће у земљи египатској пет градова где ће се језиком хананским говорити и где ће се Господу над војскама заклињати; „град Ахерес[a]“ рећи ће за једнога.

19 У дан онај биће жртвеник Господњи усред земље египатске, и стуб посвећен Господу близу границе његове. 20 И биће знак и сведочанство за Господа над војскама у земљи египатској: кад против тлачитеља призову Господа, он ће им послати спаситеља и војсковођу – избавитеља. 21 И Господ ће себе обзнанити Египћанима, и Египћани ће познати Господа у дан онај, и служиће му жртвама и приносима, заветоваће Господу завете и извршаваће. 22 Господ ће Египћане ударити тешко, али ће их исцелити; и они ће се Господу обратити, и он ће их услишити и излечити.

23 У дан онај друм ће бити од Египта до Асирије: Асирци ће долазити у Египат и Египћани у Асирију. Египћани и Асирци служиће Господу. 24 У дан онај Израиљ ће бити трећи са Египтом и Асиријом, да буду благослов усред земље. 25 Благословиће их Господ над војскама:

„Нека је благословен – говориће се –
    мој народ египатски,
и дело руку мојих, Асирија,
    и достојање моје, Израиљ.“

Footnotes

  1. 19,18 Хелиополисград Сунца.

Пророштво о Египту

19 Пророштво о Египту:

Ево ГОСПОД јаше на брзом облаку
    и долази у Египат.
Пред њим дрхте египатски идоли,
    а Египћанима клоне срце.
»Нахушкаћу Египћанина на Египћанина:
    брат ће се борити против брата,
сусед против суседа,
    град против града,
    царство против царства.
Египћане ће обузети тескоба:
    ја ћу им осујетити науме.
Тражиће савет од идолâ и духова умрлих,
    медијумâ и призивачâ духова.
Предаћу Египћане у руке окрутног господара
    и свиреп цар ће владати над њима«,
    говори Господ, ГОСПОД над војскама.

Нестаће воде из Нила[a],
    а корито ће му бити спржено и суво.
Прокопи ће се усмрдети,
    египатски потоци се смањити и пресахнути.
    Свенуће трска и шаш
и све растиње крај Нила и на његовом ушћу.
    Сасушиће се све посејано крај Нила;
    биће развејано и нестаће.
Јецаће рибари,
    кукати сви који у Нил бацају удицу,
    клонути духом сви који у воду бацају мреже.
У очај ће пасти они који чешљају лан
    и они који танак лан ткају.
10 Снуждиће се ткачи,
    биће утучени надничари.

11 Како су глупи поглавари Цоана!
    Мудри фараонови саветници луде савете дају!
Како можете да кажете фараону:
    »Наследник сам мудраца, наследник древних царева«?
12 Где су ти сада мудраци?
    Нека ти кажу и обзнане
    шта је ГОСПОД над војскама наумио с Египтом.
13 Поглавари Цоана постадоше безумни,
    поглавари Мемфиса[b] преварени.
Стубови Египтових племена
    одведоше га на странпутицу.
14 ГОСПОД је у њих улио духа вртоглавице,
    па се Египат тетура у свему што чини
    као пијанац који се тетура по својој бљувотини.
15 Нема помоћи Египту,
    ни од главе ни од репа,
    ни од палмове гране ни од трске.

16 Тога дана ће Египћани бити као жене. Дрхтаће у страху од замаха руке којом ГОСПОД над војскама замахује на њих. 17 Јудина земља биће страх и трепет Египту. Престравиће се свако кад је се сети, због онога што је ГОСПОД над војскама наумио да учини с Египтом.

18 Тога дана ће пет градова у Египту говорити ханаанским језиком и заклети се на верност ГОСПОДУ над војскама. Један од њих зваће се Град уништења. 19 Тога дана ће усред Египта бити жртвеник ГОСПОДУ, а на његовој граници споменик ГОСПОДУ. 20 Биће то знак и сведочанство ГОСПОДУ над војскама у Египту. Када завапе ГОСПОДУ због својих угњетача, он ће им послати Спаситеља и Бранитеља, и он ће их избавити. 21 Тако ће се ГОСПОД обзнанити Египћанима, и они ће тога дана спознати ГОСПОДА. Служиће ГОСПОДУ кланим жртвама и житним жртвама, заветовати му се и извршавати завете. 22 ГОСПОД ће ударити Египћане – ударити и исцелити. Они ће се окренути ГОСПОДУ, и он ће им услишити молбе и исцелити их. 23 Тога дана ће од Египта до Асирије бити друм. Асирци ће ићи у Египат, а Египћани у Асирију, па ће Египћани заједно с Асирцима служити ГОСПОДУ. 24 Тога дана ће се Израел као трећи придружити Египту и Асирији, и биће благослов земљи.

25 Благословиће их ГОСПОД над војскама, говорећи: »Благословен Египат, мој народ, Асирија, моје дело, и Израел, мој посед.«

Footnotes

  1. 19,5 Нила Дословно: реке.
  2. 19,13 Мемфиса Хебрејски: Нофа.

A Prophecy Against Egypt

19 A prophecy(A) against Egypt:(B)

See, the Lord rides on a swift cloud(C)
    and is coming to Egypt.
The idols of Egypt tremble before him,
    and the hearts of the Egyptians melt(D) with fear.

“I will stir up Egyptian against Egyptian—
    brother will fight against brother,(E)
    neighbor against neighbor,
    city against city,
    kingdom against kingdom.(F)
The Egyptians will lose heart,(G)
    and I will bring their plans(H) to nothing;(I)
they will consult the idols and the spirits of the dead,
    the mediums and the spiritists.(J)
I will hand the Egyptians over
    to the power of a cruel master,
and a fierce king(K) will rule over them,”
    declares the Lord, the Lord Almighty.

The waters of the river will dry up,(L)
    and the riverbed will be parched and dry.(M)
The canals will stink;(N)
    the streams of Egypt will dwindle and dry up.(O)
The reeds(P) and rushes will wither,(Q)
    also the plants(R) along the Nile,
    at the mouth of the river.
Every sown field(S) along the Nile
    will become parched, will blow away and be no more.(T)
The fishermen(U) will groan and lament,
    all who cast hooks(V) into the Nile;
those who throw nets on the water
    will pine away.
Those who work with combed flax(W) will despair,
    the weavers of fine linen(X) will lose hope.
10 The workers in cloth will be dejected,
    and all the wage earners will be sick at heart.

11 The officials of Zoan(Y) are nothing but fools;
    the wise counselors(Z) of Pharaoh give senseless advice.(AA)
How can you say to Pharaoh,
    “I am one of the wise men,(AB)
    a disciple of the ancient kings”?

12 Where are your wise men(AC) now?
    Let them show you and make known
what the Lord Almighty
    has planned(AD) against Egypt.
13 The officials of Zoan(AE) have become fools,
    the leaders of Memphis(AF) are deceived;
the cornerstones(AG) of her peoples
    have led Egypt astray.
14 The Lord has poured into them
    a spirit of dizziness;(AH)
they make Egypt stagger in all that she does,
    as a drunkard staggers(AI) around in his vomit.
15 There is nothing Egypt can do—
    head or tail, palm branch or reed.(AJ)

16 In that day(AK) the Egyptians will become weaklings.(AL) They will shudder with fear(AM) at the uplifted hand(AN) that the Lord Almighty raises against them. 17 And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified,(AO) because of what the Lord Almighty is planning(AP) against them.

18 In that day(AQ) five cities(AR) in Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance(AS) to the Lord Almighty. One of them will be called the City of the Sun.[a](AT)

19 In that day(AU) there will be an altar(AV) to the Lord in the heart of Egypt,(AW) and a monument(AX) to the Lord at its border. 20 It will be a sign and witness(AY) to the Lord Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, he will send them a savior(AZ) and defender, and he will rescue(BA) them. 21 So the Lord will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge(BB) the Lord. They will worship(BC) with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the Lord and keep them.(BD) 22 The Lord will strike(BE) Egypt with a plague;(BF) he will strike them and heal them. They will turn(BG) to the Lord, and he will respond to their pleas and heal(BH) them.

23 In that day(BI) there will be a highway(BJ) from Egypt to Assyria.(BK) The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship(BL) together. 24 In that day(BM) Israel will be the third, along with Egypt and Assyria,(BN) a blessing[b](BO) on the earth. 25 The Lord Almighty will bless(BP) them, saying, “Blessed be Egypt my people,(BQ) Assyria my handiwork,(BR) and Israel my inheritance.(BS)

Footnotes

  1. Isaiah 19:18 Some manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls, Symmachus and Vulgate; most manuscripts of the Masoretic Text City of Destruction
  2. Isaiah 19:24 Or Assyria, whose names will be used in blessings (see Gen. 48:20); or Assyria, who will be seen by others as blessed