Книга Пророка Ісаї 9
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Світло у темряві
9 У минулому землі Завулона та Нафталі були покинуті, але в майбутньому ці землі стануть шанованими—це місця, що прилягають до моря, а іншим краєм—до річки Йордан, Ґалилеї, де мешкають інші народи.
2 Люди, які ходили у пітьмі,
побачили яскраве світло.
Засяяло «Велике Світло» тим,
хто жив на землі мороку.
3 Це Ти, Боже, примножив народ.
Ти приніс людям щастя.
Вони веселяться перед Тобою,
як ті щасливі землероби в дні жнив,
як збуджені від задоволення вояки,
коли здобуте в битві ділять.
4 Тому що звільнив Ти їх від тягаря непосильного,
зняв з їхніх плеч ярмо і переламав дубця,
яким їх вороги лупцювали,
як це було тоді, коли наніс поразку мидіанцям[a].
5 Бо кожний чобіт, що відміряв битви путь,
і закривавлений одяг згорять, як дрова, у вогні.
6 Бо народився для нас син, нам подарували сина,
на плечі якого покладено владу.
І назвали його Чудотворним Радником,
Всемогутнім Богом, Вічним Батьком, Князем Благоденства.
7 Бо влада Його постійно зростатиме,
і настане безпечний мир для престолу й землі Давида,
стверджуючи й зміцнюючи їх
у справедливості та праведності відтепер і навіки.
Палка відданість[b] Господа Всемогутнього,
народу Своєму все це дасть.
Бог покарає Ізраїль
8 Господь послав слово проти Якова,
і воно тяжко вдарить Ізраїль.
9 Про це швидко дізнаються всі
в землі Ефраїма та в Самарії.
Погордливі й пихаті, вони скажуть:
10 «Попадала цегла, потрощилася,
проте ми відбудуємо знову з тесаного каменя.
Потрощено сикоморові балки,
але ми натомість покладемо значно міцніші крокви кедрові».
11 Господь Підняв проти них ворогів
на чолі з Рецином і нацькував їхніх ворогів:
12 Сирію зі сходу та филистимлян із заходу—
і вони зжерли Ізраїль, проковтнувши його вмить.
Все одно Його гнів не вщух,
а рука все ще занесена, щоб покарати їх.
13 Та не прийшли люди до Того, Хто їх покарав,
не шукали Господа Всемогутнього.
14 Через те й відтяв Господь і голову, й хвіст Ізраїлю,
того ж таки дня зламав і гілля, і стовбур.
15 За голову правили старійшини й вельможі,
хвостом були пророки, що проповідували брехню.
16 Проводирі народу ввели його в оману,
а ті, хто йшов за ними, заблукали.
17 Через те Господь не радів молоді,
не виявляв милосердя до їхніх сиріт і вдів,
адже кожен протистояв Богу
і з кожних уст злітали грішні слова.
Він все ще гнівається,
і рука Його все ще занесена для покарання.
18 Бо зло розгорілося, мов вогонь,
який пожер бур’яни та колючки.
Він перекинувся на підлісок,
і заклубочився той стовпами диму.
19 Гнівом Господа Всемогутнього було спалено землю дотла,
а люди перетворилися на паливо для багаття,
і ніхто не кинувся рятувати іншого.
20 Люди хапали щось справа, та не вгамували голоду,
пожирали щось зліва, і теж було мало;
кожен пожирав плоть дітей своїх[c].
21 Манассія пожирав Ефраїма,
а Ефраїм накинувся на Манассія,
разом вони пішли на Юдею.
Однак Він усе ще лютує,
а Рука Його занесена, щоб покарати.
Footnotes
- 9:4 наніс… мидіанцям Див.: Суд. 7:15-25.
- 9:7 відданість Це гебрейське слово означає «любов», «гнів», «ненависть», «ревнощі» тощо.
- 9:20 пожирав… своїх Або «пожирав свою плоть».
Isaiah 9
Amplified Bible
Birth and Reign of the Prince of Peace
9 But there will be no more gloom for her who was in anguish [for with judgment comes the promise of salvation]. In earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He will make them honored [by the presence of the Messiah], by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles.
2
The people who walk in [spiritual] darkness
[a]Will see a great Light;
Those who live in the dark land,
The Light will shine on them.(A)
3
You [O God] will increase the nation,
You will multiply their joy;
They will rejoice before You
Like the joy and jubilation of the harvest,
As men rejoice when they divide the spoil [of victory].
4
For You will break the yoke of Israel’s burden and the staff (goad) on their shoulders,
The rod of their oppressor, as at the [b]battle of Midian.(B)
5
For every boot of the marching warrior in the battle tumult,
And [every soldier’s] garment rolled in blood, will be used for burning, fuel for the fire.
6
For to us a Child shall be born, to us a Son shall be given;
And the government shall be upon His shoulder,
And His name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father, Prince of Peace.(C)
7
There shall be no end to the increase of His government and of peace,
[He shall rule] on the throne of David and over his kingdom,
To establish it and to uphold it with justice and righteousness
From that time forward and forevermore.
The zeal of the Lord of hosts will accomplish this.(D)
God’s Anger with Israel’s Arrogance
8
The Lord sends a word (message) against Jacob,
And it falls on Israel [the ten northern tribes, the kingdom of Ephraim].
9
And all the people know it,
That is, [c]Ephraim and the inhabitants of Samaria [its capital],
Who say in pride and arrogance of heart:
10
“The bricks have fallen down,
But we will rebuild [all the better] with ashlar (hewed stones);
The sycamores have been cut down,
But we will replace them with [expensive] cedars.”
11
Therefore the Lord raises against Ephraim adversaries from Rezin [king of Aram]
And spurs their enemies on,
12
The Arameans on the east and the Philistines on the west;
And they devour Israel with gaping jaws.
In spite of all this, God’s anger does not turn away
But His hand is still stretched out [in judgment].
13
Yet the people do not turn back [in repentance] to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts [as their most essential need].
14
Therefore the Lord cuts off head and tail [the highest and the lowest] from Israel,
Both [the high] palm branch and [the low] bulrush in one day.
15
The elderly and honorable man, he is the head;
And the prophet who teaches lies, he is the tail.
16
For those who lead this people are causing them to go astray;
And those who are led [astray] by them are swallowed up.
17
Therefore the Lord does not rejoice over their young men,
Nor does He have compassion on their fatherless or their widows;
For every one of them is godless and an evildoer,
And every mouth is speaking foolishness.
In spite of all this, God’s anger does not turn away
But His hand is still stretched out [in judgment].
18
For wickedness burns like a fire;
It consumes briars and thorns,
It even sets the forest thickets ablaze;
And it swirls upward in a column of smoke.
19
By the wrath of the Lord of hosts the land is burned up,
And the people are like fuel for the fire;
No man spares his brother.
20
They slice off [in discord] what is on the right hand but are still hungry,
And they eat what is on the left hand but they are not satisfied;
Each eats the flesh of his own arm.
21
[The tribe of] Manasseh devours [the tribe of his brother] Ephraim, and Ephraim Manasseh,
And together they are against Judah (the southern kingdom, the house of David).
In spite of all this, God’s anger does not turn away
But His hand is still stretched out [in judgment].
Footnotes
- Isaiah 9:2 Or have seen, Hebrew perfect tense. The perfect tense is used frequently in this passage and should probably be interpreted as the prophetic future, that is, the use of the perfect (past) tense to describe a future event as a certainty.
- Isaiah 9:4 A reference to Gideon’s great victory over the Midianites (Judg 7:22-25).
- Isaiah 9:9 The names “Israel” and “Ephraim” are used interchangeably to refer to the ten tribes of the northern kingdom.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
