A A A A A
Bible Book List

К Евреям 3Russian Synodal Version (RUSV)

Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,

Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его.

Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,

ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё [есть] Бог.

И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;

а Христос--как Сын в доме Его; дом же Его--мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца.

Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его,

не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,

где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.

10 Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих;

11 посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой.

12 Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живаго.

13 Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: 'ныне', чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.

14 Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца,

15 доколе говорится: 'ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота'.

16 Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.

17 На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?

18 Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?

19 Итак видим, что они не могли войти за неверие.

К Евреям 3New Russian Translation (NRT)

Иисус выше Моисея

Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Иисуса, Посланника[a] и Первосвященника, Которого мы исповедуем. Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем[b]. Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. Конечно, у каждого дома есть свой строитель, Бог же – строитель всего. Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. А Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его – мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.

Предостережение о неверии

Поэтому, как говорит Святой Дух:

«Сегодня, если услышите Его голос,
    то не ожесточайте ваших сердец,
как вы делали это при вашем восстании,
    в день испытания в пустыне[c],
где испытывали и проверяли Меня ваши отцы,
    хотя и видели Мои дела на протяжении сорока лет.
10 Поэтому Я и гневался на это поколение
    и сказал: „Сердца их всегда заблуждаются,
они не знают Моих путей.
11     Поэтому Я поклялся в гневе Моем:
они не войдут в Мой покой!“»[d].

12 Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным и чтобы оно не отвернулось от живого Бога. 13 Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня»[e] будет иметь еще к нам отношение, чтобы грех никого не ввел в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас.

14 Мы стали сотоварищами Христа, если только мы до конца сохраним нашу твердую веру, которую мы имели вначале. 15 Об этом сказано так:

«Сегодня, если услышите Его голос,
    то не ожесточайте ваших сердец,
    как вы это делали при вашем восстании»[f].

16 Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Моисея? 17 На кого гневался Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне? 18 Кому Бог клялся в том, что они не войдут в Его покой?[g] Разве не тем, кто не был Ему послушен? 19 И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия.

Footnotes:

  1. 3:1 Греч.: «Апостола».
  2. 3:2 См. Чис. 12:7.
  3. 3:8 См. Исх. 17:7, где рассказывается о неверии и ропоте иудейского народа в пустыне на Бога, когда у них не стало воды.
  4. 3:7-11 См. Пс. 94:7-11 (см. также Чис. 14:23, 28-35).
  5. 3:13 Слово «сегодня» – см. 3:7; также Пс. 94:7.
  6. 3:15 См. Пс. 94:7-8.
  7. 3:18 См. Пс. 94:11.
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes