Add parallel Print Page Options

Отхвърляне на обвиненията с вяра в провидението на всемогъщия Бог

12 В отговор Йов каза: „Естествено, вие сте само човеци и с вас ще умре мъдростта ви. (A)Имам разум, както и вие; не падам по-долу от вас и у кого не се срещат подобни разсъждения? За присмех станах пред приятеля си аз, който призовавах Бога и на когото Той отговаряше – за присмех е справедливият, безукорният човек. На нещастието – презрение! Така мисли безгрижният. То е подготвено за тези, които се люшкат. Спокойни са шатрите на грабителите и в безопасност са тези, които разгневяват Бога – те в силата на ръцете си виждат своя Бог.

И наистина: попитай животните и ще те научат, попитай хвърчащите птици и ще ти изяснят, или поговори с влечугите и ще те поучат, ще ти кажат и морските риби. (B)Кой от всички тези не знае, че ръката на Господа е сътворила това? 10 В Негова ръка са душата на всичко живо и духът на всяко човешко същество. 11 (C)Нали ухото изпитва думите и нали езикът опитва вкуса на храната? 12 (D)Старците имат мъдрост, дълголетните – разум.

13 Бог има премъдрост и сила, Той притежава съвет и разум. 14 Ето това, което Той разруши, няма да се съгради; затвори ли някого, такъв няма да се освободи. 15 Ето спира водите и всичко изсъхва; пуска ги и земята ще опустошат. 16 Той има сила и премъдрост, в Негова власт са и този, който се заблуждава, и този, който въвежда в заблуда. 17 Той докарва съветниците до безразсъдство и прави съдиите глупави. 18 Той развързва веригите на царе и препасва с препаска бедрата им; 19 свещеници отвежда в плен боси и владетели поваля; 20 отнема езика на ползващите се с доверие и лишава от разум старци; 21 (E)покрива със срам благородни и разслабва пояса на силните; 22 открива изсред тъмата скритото дълбоко и изважда на светло смъртната сянка; 23 увеличава народите и ги изтребва; разпространява народите и ги събира; 24 лишава от ум вождовете на народите по земята и ги оставя да блуждаят там, където няма път: 25 пипнешком ходят те в тъмнина, а не в светлина, и ги оставя да политат като пияни.

Job

12 Then Job replied:

“Doubtless you are the only people who matter,
    and wisdom will die with you!(A)
But I have a mind as well as you;
    I am not inferior to you.
    Who does not know all these things?(B)

“I have become a laughingstock(C) to my friends,(D)
    though I called on God and he answered(E)
    a mere laughingstock, though righteous and blameless!(F)
Those who are at ease have contempt(G) for misfortune
    as the fate of those whose feet are slipping.(H)
The tents of marauders are undisturbed,(I)
    and those who provoke God are secure(J)
    those God has in his hand.[a]

“But ask the animals, and they will teach you,(K)
    or the birds in the sky,(L) and they will tell you;(M)
or speak to the earth, and it will teach you,
    or let the fish in the sea inform you.
Which of all these does not know(N)
    that the hand of the Lord has done this?(O)
10 In his hand is the life(P) of every creature
    and the breath of all mankind.(Q)
11 Does not the ear test words
    as the tongue tastes food?(R)
12 Is not wisdom found among the aged?(S)
    Does not long life bring understanding?(T)

13 “To God belong wisdom(U) and power;(V)
    counsel and understanding are his.(W)
14 What he tears down(X) cannot be rebuilt;(Y)
    those he imprisons cannot be released.(Z)
15 If he holds back the waters,(AA) there is drought;(AB)
    if he lets them loose, they devastate the land.(AC)
16 To him belong strength and insight;(AD)
    both deceived and deceiver are his.(AE)
17 He leads rulers away stripped(AF)
    and makes fools of judges.(AG)
18 He takes off the shackles(AH) put on by kings
    and ties a loincloth[b] around their waist.(AI)
19 He leads priests away stripped(AJ)
    and overthrows officials long established.(AK)
20 He silences the lips of trusted advisers
    and takes away the discernment of elders.(AL)
21 He pours contempt on nobles(AM)
    and disarms the mighty.(AN)
22 He reveals the deep things of darkness(AO)
    and brings utter darkness(AP) into the light.(AQ)
23 He makes nations great, and destroys them;(AR)
    he enlarges nations,(AS) and disperses them.(AT)
24 He deprives the leaders of the earth of their reason;(AU)
    he makes them wander in a trackless waste.(AV)
25 They grope in darkness with no light;(AW)
    he makes them stagger like drunkards.(AX)

Footnotes

  1. Job 12:6 Or those whose god is in their own hand
  2. Job 12:18 Or shackles of kings / and ties a belt