Йов 36:26-29
Ukrainian Bible
26 Отож, Бог великий та недовідомий, і недослідиме число Його літ!
27 Бо стягає Він краплі води, і дощем вони падають з хмари Його,
28 що хмари спускають його, і спадають дощем на багато людей.
29 Також хто зрозуміє розтягнення хмари, грім намету Його?
Read full chapter
Иов 36:26-29
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
26 Величний Бог, та ми його не можем осягнути,
нам не дано пізнати, скільки Він живе.
27 По краплі Він з землі збирає воду,
і умиває землю мрякою, дощем.
28 Він змушує слабенькі хмари мжичить
і зливи проливає на голови людей.
29 Хто може передбачити погоду
і грізний тріск Його шатра[a].
Footnotes
- 36:29 тріск Його шатра Це означає «грізний тріск грому з небес».
Йов 37:5-7
Ukrainian Bible
5 Бог предивно гримить Своїм голосом, вчиняє великі діла, яких не розуміємо ми.
6 До снігу говорить Він: Падай на землю! а дощеві та зливі: Будьте сильні!
7 Він руку печатає кожній людині, щоб пізнали всі люди про діло Його.
Read full chapter
Иов 37:5-7
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
5 Гримить чудовий голос Божий,
вершить великі справи Він,
яких ми осягнуть не в змозі.
6 Тому що снігу Він наказує: „На землю падай”.
А зливі промовляє: „Дужче лий”.
7 Він кожного печаткою позначив,
щоб всі могли довідатись, що Він зробив.
Copyright © 2007 by Bible League International