Ис 7:20-22
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
20 В тот день Вечный обреет ваши головы, волосы на ногах и отрежет бороды бритвой,[a] нанятой по ту сторону Евфрата, – царём Ассирии.
21 В тот день если кто сможет оставить в живых молодую корову и двух овец, 22 то по изобилию молока, которое они станут давать, он будет есть творог. Все, кто останется в стране, будут есть творог и мёд.
Read full chapterFootnotes
- Ис 7:20 В древние времена военнопленному сбривали волосы для того, чтобы сделать его объектом всеобщего поругания, унижения и осуждения.
Isaiah 7:20-22
New International Version
20 In that day(A) the Lord will use(B) a razor hired from beyond the Euphrates River(C)—the king of Assyria(D)—to shave your head and private parts, and to cut off your beard(E) also.(F) 21 In that day,(G) a person will keep alive a young cow and two goats.(H) 22 And because of the abundance of the milk they give, there will be curds to eat. All who remain in the land will eat curds(I) and honey.(J)
Central Asian Russian  Scriptures (CARST) 
  Священное Писание, Восточный Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
