A A A A A
Bible Book List

Ис 63Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

День возмездия и искупления

63 – Кто это идёт из Эдома[a],
    из Боцры[b] в одеяниях красного цвета?
Кто это в великолепной одежде
    выступает в величии Своей силы?

– Это Я, возвещающий оправдание,
    имеющий силу спасать.

– Почему одежды Твои красны,
    как у топчущих виноград в давильне?

– Я топтал в давильне один;
    никого из народов со Мною не было.
Я топтал их в Своём гневе,
    попирал их в негодовании.
И брызгала их кровь Мне на одежды;
    Я запятнал всё Моё одеяние.
Я решил, что пришло время спасти Мой народ,
    что настал день воздать их врагам.
Я посмотрел, но помощника не было,
    был потрясён, что никто не помог.
Тогда рука Моя принесла Мне победу,
    и негодование Моё Меня поддержало.
Я топтал народы в Своём гневе;
    в Своём негодовании напоил их
    и вылил их кровь на землю.

Молитва о милости

Вспомню о милостях Вечного,
    о славных делах Его,
    обо всем, что Он для нас совершил;
вспомню о великодушии Его к Исроилу,
    что явил Он по милосердию Своему
    и по великой Своей любви.
Он сказал: «Несомненно, они – Мой народ,
    сыновья, которые Мне не солгут» –
    и стал их Спасителем.
Во всех их горестях Он горевал вместе с ними,
    и Ангел Его присутствия[c] спасал их.
По любви Своей и милости Он их искупил,
    поднял их и носил
    во все древние дни.
10 Но они восстали
    и огорчили Святого Духа Его.
И Он стал им врагом,
    и Сам воевал с ними.

11 Тогда народ Его вспомнил древние дни,
    дни Мусо, Его раба:
«Где Тот, Кто вывел их из моря
    вместе с пастухом Своего стада?
Где Тот, Кто дал им Своего Святого Духа,
12     Тот, Чья могучая рука всегда была с Мусо,
Кто разделил перед ними воды,
    чтобы добыть Себе вечную славу,
13 Кто через бездны вёл их?[d]
Словно конь в степи,
    не спотыкались они;
14 словно стадо, что спускается на равнину,
    они получили покой от Духа Вечного».
Так вёл Ты народ Свой,
    чтобы прославить имя Своё.

15 Посмотри вниз с небес,
    взгляни из Своего святого и славного жилища!
Где твои ревность и мощь?
    Твои сострадание и милость от нас удалились.
16 Но Ты же Отец наш;
    пусть не знает нас Иброхим,
    и не признаёт Якуб[e],
Ты, Вечный, наш Отец,
    наш Искупитель – вот Твоё имя издревле.
17 Зачем, Вечный, Ты сводишь нас с Твоих путей
    и ожесточаешь наши сердца, чтобы мы Тебя не боялись?
Обратись ради рабов Твоих,
    ради этих родов – наследия Твоего.
18 Недолгое время Твой святой народ владел землёй –
    ныне наши враги растоптали святилище Твоё.
19 Мы уподобились тем, кем Ты никогда не правил,
    тем, над кем не провозглашалось Твоё имя.

Footnotes:

  1. Ис 63:1 Эдом здесь олицетворяет все народы, враждующие со Всевышним.
  2. Ис 63:1 Боцра – важный эдомитский город, представляющий здесь всю страну Эдом.
  3. Ис 63:9 См. Исх. 23:20-23. Вероятно, имеется в виду Ангел Вечного (см. сноску на 37:36).
  4. Ис 63:13 См. Исх. 14.
  5. Ис 63:16 Букв.: «Исроил». Всевышний дал Якубу новое имя – Исроил (см. Нач. 32:27-28).
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes