A A A A A
Bible Book List

Ис 31Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Горе полагающимся на Египет

31 Горе тем, кто идёт в Египет за помощью,
    кто полагается на коней,
кто верит во множество колесниц
    и великую силу всадников,
а на святого Бога Исраила не смотрит
    и не ищет помощи у Вечного!
Но и Он мудр:
    Он наведёт бедствие,
    и слов Своих назад не возьмёт.
Он поднимется на дом нечестивых,
    на тех, кто злодеям помощник.
Египтяне – люди, а не Бог;
    кони их – плоть, а не дух.
Когда Вечный протянет руку,
    помогающий споткнётся,
принимающий помощь рухнет,
    и оба погибнут.

Так говорит мне Вечный:

– Когда лев рычит,
    огромный лев над своей добычей,
пусть даже созовут на него
    множество пастухов,
он их криков не испугается
    и не встревожится из-за их шума.
Так же Вечный, Повелитель Сил, сойдёт,
    чтобы сражаться на горе Сион
    и на его высотах.
Словно парящая птица,
    Вечный, Повелитель Сил, прикроет Иерусалим;
Он прикроет и защитит его,
    пощадит и избавит.

Вернитесь к Тому, от Кого вы так далеко отступили, о исраильтяне! Ведь в тот день каждый из вас отвергнет идолов из серебра и золота, которых сделали ваши грешные руки.

– Ассирийцы падут от меча, но не человеческого;
    меч пожрёт их, но не меч смертных.
Они побегут от меча,
    и юноши их будут подневольными рабочими.
Их твердыня падёт из-за страха;
    их военачальники будут в ужасе,
    увидев иудейское боевое знамя,[a]
возвещает Вечный,
    Чей огонь на Сионе,
    Чей очаг в Иерусалиме.

Footnotes:

  1. Ис 31:9 Или: «и побросают свои боевые знамёна».
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes