Возражения Моисея

Моисей ответил:

– А если они не поверят мне, не послушаются и скажут: «Господь не являлся тебе»?

Тогда Господь сказал:

– Что у тебя в руке?

– Посох, – ответил он.

Господь сказал:

– Брось его на землю.

Когда Моисей бросил его на землю, тот превратился в змею, и Моисей отбежал от нее. Тогда Господь сказал ему:

– Протяни руку и возьми ее за хвост.

Моисей протянул руку, схватил змею, и она превратилась у него в руке в посох.

Господь сказал:

– Это для того, чтобы они поверили, что Господь, Бог их отцов, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, явился тебе.

Затем Господь сказал:

– Положи руку за пазуху.

Моисей положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от проказы[a], как снег.

– Теперь опять положи ее за пазуху, – сказал Он.

Моисей опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело.

Господь сказал:

– Если они не поверят тебе и первое знамение их не убедит, они поверят второму. А если не поверят двум знамениям и не послушают тебя, зачерпни воды из Нила и вылей на землю, и эта вода превратится в кровь.

10 Моисей сказал Господу:

– О Владыка, я не был красноречивым раньше и не стал им теперь, когда Ты заговорил со Своим слугой. Я говорю медленно и невнятно.

11 Господь сказал ему:

– Кто дал человеку язык? Кто делает его глухим или немым? Кто дает зрение или делает его слепым? Разве не Я, Господь? 12 Итак, ступай; Я помогу тебе говорить и научу, что сказать.

13 Но Моисей ответил:

– О Владыка, прошу, пошли кого-нибудь другого.

14 Господь разгневался на Моисея и сказал:

– А твой брат, левит Аарон? Я знаю, он говорит хорошо. Он уже вышел, чтобы тебя встретить, и обрадуется, увидев тебя. 15 Ты можешь говорить с ним и вкладывать слова в его уста. Я помогу вам обоим говорить и научу вас, что делать. 16 Он будет говорить народу твои слова, как если бы пророк говорил слова Бога. 17 Возьми с собой этот посох: ты будешь творить им знамения.

Моисей возвращается в Египет

18 Моисей вернулся к своему тестю Иофору и сказал ему:

– Позволь мне вернуться к родственникам в Египет – посмотреть, живы ли они еще.

Иофор сказал:

– Иди с миром.

19 Господь сказал Моисею в Мадиане:

– Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.

20 Моисей взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой Божий посох.

21 Господь сказал Моисею:

– Когда ты вернешься в Египет, смотри, соверши перед фараоном чудеса, для которых Я дал тебе силу. А Я сделаю его сердце упрямым, и он не отпустит народ. 22 Тогда скажи фараону: «Так говорит Господь: Израиль – Мой сын, Мой первенец. 23 Я сказал тебе: „Отпусти Моего сына поклониться Мне“. Ты не отпустил его, и теперь Я убью твоего сына-первенца».

24 В пути, на ночлеге, Господь встретил Моисея[b] и собирался убить его[c]. 25 Но Циппора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Моисея[d].

– Ты жених крови для меня[e], – сказала она.

26 Тогда Господь отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)

27 Господь сказал Аарону:

– Иди в пустыню встречать Моисея.

Он пошел, встретил Моисея у Божьей горы и поцеловал его. 28 Моисей рассказал Аарону обо всем, с чем послал его Господь, и о всех знамениях, которые Он велел ему сотворить. 29 Моисей и Аарон собрали израильских старейшин, 30 и Аарон пересказал им все, что сказал Моисею Господь. Моисей сотворил[f] перед людьми знамения, 31 и они поверили. Услышав, что Господь позаботился о них и увидел их беду, они склонились и восславили Его.

Footnotes

  1. 4:6 Еврейское слово означает несколько кожных болезней, его точное значение неясно.
  2. 4:24 Букв.: «его». Речь может идти о сыне Моисея.
  3. 4:24 Возможно, это случилось потому, что Моисей не сделал сыну обрезание даже после того, как Господь призвал его вести израильский народ. Обрезание было символом завета между Господом и Авраамом и его потомками, народом Израиля (см. Быт. 17:9-14). Бог предпринял такой серьезный шаг, готовясь убить Моисея, потому что для Него было важно послушание израильтян Его повелениям (см. 1 Цар. 15:22-23).
  4. 4:25 Букв.: «его ног», поэтому не совсем ясно, чьих ног она коснулась, мужа или сына. Слово «ноги» в этом контексте, возможно, является эвфемизмом для обозначения половых органов.
  5. 4:25 Букв.: «жених крови из-за обрезания». То же в ст. 26.
  6. 4:30 Букв.: «Господь, и сотворил».

Moses’ Miraculous Signs

And Moses answered and said, “But they will not believe me, nor listen to my voice. For they will say, ‘The Lord has not appeared to you.’ ”

The Lord said to him, “What is that in your hand?”

And he said, “A rod.”

He said, “Throw it on the ground.”

And he threw it on the ground, and it became a serpent. Then Moses fled from it. Then the Lord said to Moses, “Put forth your hand and take it by the tail.” And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand. This is so that they may believe that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

The Lord said furthermore to him, “Now put your hand into your bosom.” He put his hand into his bosom, and when he took it out, his hand was as leprous as snow.

He said, “Put your hand into your bosom again.” So he put his hand into his bosom again and brought it out of his bosom, and it was restored like his other flesh.

“If they will not believe you, nor listen to the voice of the first sign, then they may believe the voice of the latter sign. But if they will not believe also these two signs or listen to your voice, then you shall take water from the river and pour it on the dry land, and the water which you take out of the river will become blood on the dry land.”

10 Then Moses said to the Lord, “O my Lord, I am not eloquent, neither before nor since You have spoken to Your servant. But I am slow of speech, and of a slow tongue.”

11 The Lord said to him, “Who has made man’s mouth? Or who made the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? Have not I, the Lord? 12 Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you must say.”

13 He said, “O my Lord, send, I pray, by the hand of whomever else You will send.”

14 The anger of the Lord was inflamed against Moses, and He said, “Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, he comes out to meet you, and when he sees you, he will be glad in his heart. 15 You shall speak to him and put the words in his mouth, and I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you must do. 16 What’s more, he will be your spokesman to the people, and he will be as a mouth for you, and you will be as God to him. 17 You must take this rod in your hand, with which you will perform the signs.”

Moses Returns to Egypt

18 Moses went and returned to Jethro his father-in-law and said to him, “Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they be yet alive.”

And Jethro said to Moses, “Go in peace.”

19 The Lord said to Moses in Midian, “Go, return to Egypt, for all the men are dead who sought your life.” 20 Moses took his wife and his sons and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the rod of God in his hand.

21 The Lord said to Moses, “When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, which I have put in your hand, but I will harden his heart, so that he shall not let the people go. 22 You shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: Israel is My son, even My firstborn. 23 So I say to you, “Let My son go, that he may serve Me. And if you refuse to let him go, I will slay your son, even your firstborn.” ’ ”

24 At a lodging place on the way, the Lord met him and sought to kill him. 25 Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and threw it at his feet, and said, “Surely a bloody husband are you to me.” 26 So He let him go. Then she said, “A bloody husband you are, because of the circumcision.”

27 Now the Lord said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So he went, and met him at the mount of God, and kissed him. 28 Moses told Aaron all the words of the Lord who had sent him, and all the signs which He had commanded him.

29 Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel. 30 And Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people. 31 And the people believed. And when they heard that the Lord had visited the children of Israel and that He had looked on their affliction, they bowed down and worshipped.

Signs for Moses

Moses answered, “What if they do not believe me or listen(A) to me and say, ‘The Lord did not appear to you’?”

Then the Lord said to him, “What is that in your hand?”

“A staff,”(B) he replied.

The Lord said, “Throw it on the ground.”

Moses threw it on the ground and it became a snake,(C) and he ran from it. Then the Lord said to him, “Reach out your hand and take it by the tail.” So Moses reached out and took hold of the snake and it turned back into a staff in his hand. “This,” said the Lord, “is so that they may believe(D) that the Lord, the God of their fathers—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob—has appeared to you.”

Then the Lord said, “Put your hand inside your cloak.” So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous[a]—it had become as white as snow.(E)

“Now put it back into your cloak,” he said. So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored,(F) like the rest of his flesh.

Then the Lord said, “If they do not believe(G) you or pay attention to the first sign,(H) they may believe the second. But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood(I) on the ground.”

10 Moses said to the Lord, “Pardon your servant, Lord. I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue.”(J)

11 The Lord said to him, “Who gave human beings their mouths? Who makes them deaf or mute?(K) Who gives them sight or makes them blind?(L) Is it not I, the Lord? 12 Now go;(M) I will help you speak and will teach you what to say.”(N)

13 But Moses said, “Pardon your servant, Lord. Please send someone else.”(O)

14 Then the Lord’s anger burned(P) against Moses and he said, “What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet(Q) you, and he will be glad to see you. 15 You shall speak to him and put words in his mouth;(R) I will help both of you speak and will teach you what to do. 16 He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth(S) and as if you were God to him.(T) 17 But take this staff(U) in your hand(V) so you can perform the signs(W) with it.”

Moses Returns to Egypt

18 Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, “Let me return to my own people in Egypt to see if any of them are still alive.”

Jethro said, “Go, and I wish you well.”

19 Now the Lord had said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all those who wanted to kill(X) you are dead.(Y) 20 So Moses took his wife and sons,(Z) put them on a donkey and started back to Egypt. And he took the staff(AA) of God in his hand.

21 The Lord said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders(AB) I have given you the power to do. But I will harden his heart(AC) so that he will not let the people go.(AD) 22 Then say to Pharaoh, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son,(AE) 23 and I told you, “Let my son go,(AF) so he may worship(AG) me.” But you refused to let him go; so I will kill your firstborn son.’”(AH)

24 At a lodging place on the way, the Lord met Moses[b] and was about to kill(AI) him. 25 But Zipporah(AJ) took a flint knife, cut off her son’s foreskin(AK) and touched Moses’ feet with it.[c] “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. 26 So the Lord let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.)

27 The Lord said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So he met Moses at the mountain(AL) of God and kissed(AM) him. 28 Then Moses told Aaron everything the Lord had sent him to say, and also about all the signs he had commanded him to perform.

29 Moses and Aaron brought together all the elders(AN) of the Israelites, 30 and Aaron told them everything the Lord had said to Moses. He also performed the signs(AO) before the people, 31 and they believed.(AP) And when they heard that the Lord was concerned(AQ) about them and had seen their misery,(AR) they bowed down and worshiped.(AS)

Footnotes

  1. Exodus 4:6 The Hebrew word for leprous was used for various diseases affecting the skin.
  2. Exodus 4:24 Hebrew him
  3. Exodus 4:25 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.

And the Lord said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

And the Lord said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

That they may believe that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

And the Lord said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.

And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.

And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.

10 And Moses said unto the Lord, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.

11 And the Lord said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the Lord?

12 Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

13 And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.

14 And the anger of the Lord was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.

15 And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.

16 And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

17 And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.

18 And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

19 And the Lord said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

20 And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

21 And the Lord said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

22 And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the Lord, Israel is my son, even my firstborn:

23 And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn.

24 And it came to pass by the way in the inn, that the Lord met him, and sought to kill him.

25 Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.

26 So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

27 And the Lord said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.

28 And Moses told Aaron all the words of the Lord who had sent him, and all the signs which he had commanded him.

29 And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:

30 And Aaron spake all the words which the Lord had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.

31 And the people believed: and when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

Miraculous Signs for Pharaoh

Then Moses answered and said, “But suppose they will not believe me or listen to my voice; suppose they say, ‘The Lord has not appeared to you.’ ”

So the Lord said to him, “What is that in your hand?”

He said, “A rod.”

And He said, “Cast it on the ground.” So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it. Then the Lord said to Moses, “Reach out your hand and take it by the tail” (and he reached out his hand and caught it, and it became a rod in his hand), “that they may (A)believe that the (B)Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

Furthermore the Lord said to him, “Now put your hand in your bosom.” And he put his hand in his bosom, and when he took it out, behold, his hand was leprous, (C)like snow. And He said, “Put your hand in your bosom again.” So he put his hand in his bosom again, and drew it out of his bosom, and behold, (D)it was restored like his other flesh. “Then it will be, if they do not believe you, nor heed the message of the (E)first sign, that they may believe the message of the latter sign. And it shall be, if they do not believe even these two signs, or listen to your voice, that you shall take water from [a]the river and pour it on the dry land. (F)The water which you take from the river will become blood on the dry land.

10 Then Moses said to the Lord, “O my Lord, I am not eloquent, neither before nor since You have spoken to Your servant; but (G)I am slow of speech and [b]slow of tongue.”

11 So the Lord said to him, (H)“Who has made man’s mouth? Or who makes the mute, the deaf, the seeing, or the blind? Have not I, the Lord? 12 Now therefore, go, and I will be (I)with your mouth and teach you what you shall say.”

13 But he said, “O my Lord, (J)please send by the hand of whomever else You may send.”

14 So (K)the anger of the Lord was kindled against Moses, and He said: “Is not Aaron the Levite your (L)brother? I know that he can speak well. And look, (M)he is also coming out to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. 15 Now (N)you shall speak to him and (O)put the words in his mouth. And I will be with your mouth and with his mouth, and (P)I will teach you what you shall do. 16 So he shall be your spokesman to the people. And he himself shall be as a mouth for you, and (Q)you shall be to him as God. 17 And you shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs.”

Moses Goes to Egypt

18 So Moses went and returned to (R)Jethro his father-in-law, and said to him, “Please let me go and return to my brethren who are in Egypt, and see whether they are still alive.”

And Jethro said to Moses, (S)“Go in peace.”

19 Now the Lord said to Moses in (T)Midian, “Go, return to (U)Egypt; for all the men who (V)sought your life are dead.” 20 Then Moses (W)took his wife and his sons and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. And Moses took (X)the rod of God in his hand.

21 And the Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do all those (Y)wonders before Pharaoh which I have put in your hand. But (Z)I will harden his heart, so that he will not let the people go. 22 Then you shall (AA)say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: (AB)“Israel is My son, (AC)My firstborn. 23 So I say to you, let My son go that he may serve Me. But if you refuse to let him go, indeed (AD)I will kill your son, your firstborn.” ’ ”

24 And it came to pass on the way, at the (AE)encampment, that the Lord (AF)met him and sought to (AG)kill him. 25 Then (AH)Zipporah took (AI)a sharp stone and cut off the foreskin of her son and [c]cast it at [d]Moses’ feet, and said, “Surely you are a husband of blood to me!” 26 So He let him go. Then she said, “You are a [e]husband of blood!”—because of the circumcision.

27 And the Lord said to Aaron, “Go into the wilderness (AJ)to meet Moses.” So he went and met him on (AK)the mountain of God, and kissed him. 28 So Moses (AL)told Aaron all the words of the Lord who had sent him, and all the (AM)signs which He had commanded him. 29 Then Moses and Aaron (AN)went and gathered together all the elders of the children of Israel. 30 (AO)And Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses. Then he did the signs in the sight of the people. 31 So the people (AP)believed; and when they heard that the Lord had (AQ)visited the children of Israel and that He (AR)had looked on their affliction, then (AS)they bowed their heads and worshiped.

Footnotes

  1. Exodus 4:9 The Nile
  2. Exodus 4:10 heavy or dull of tongue; cannot talk very well
  3. Exodus 4:25 Lit. made it touch
  4. Exodus 4:25 Lit. his
  5. Exodus 4:26 bridegroom