Исход 27
New Russian Translation
Жертвенник для всесожжений(A)
27 – Сделай из акации жертвенник высотой в три локтя[a]. Пусть он будет квадратным: пять локтей в длину и пять в ширину[b]. 2 Сделай на каждом из его углов рог так, чтобы рога и жертвенник были одним целым, и покрой жертвенник бронзой. 3 Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни. 4 Сделай для него решетку, бронзовую сетку, и на каждом из четырех углов сетки сделай по бронзовому кольцу. 5 Помести ее под край жертвенника внизу так, чтобы она доходила до середины жертвенника. 6 Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой. 7 Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут. 8 Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе.
Двор скинии(B)
9 – Сделай для скинии двор. Южная сторона пусть будет сто локтей[c] в длину, отделенная завесами из крученого льна, 10 с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. 11 Северная сторона пусть также будет сто локтей в длину, отгороженная завесами, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах.
12 Западная сторона была пятьдесят локтей[d] в ширину, отгороженная завесами, с десятью столбами на основаниях. 13 Восточная сторона, к восходу солнца, также была пятьдесят локтей в ширину. 14 На каждой стороне от входа пусть будут завесы по пятнадцать локтей[e] в длину, с тремя столбами на основаниях, 15 и на другой стороне от входа пусть будут завесы по пятнадцать локтей в длину, с тремя столбами на основаниях.
16 Для входа во двор должна быть сделана завеса двадцати локтей[f] в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенная шитьем, и четыре столба на основаниях. 17 Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными связями и крюками на основаниях из бронзы. 18 Двор будет сто локтей в длину и пятьдесят в ширину[g], с завесами из крученого льна по пять локтей[h] в высоту и с бронзовыми основаниями. 19 Прочая утварь для службы в скинии, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы.
Масло для светильника(C)
20 – Вели израильтянам принести тебе чистое оливковое масло для освещения, чтобы в светильниках можно было постоянно поддерживать огонь. 21 В шатре собрания, вне завесы, которая перед ковчегом свидетельства, Аарон и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Господом с вечера до утра. Израильтяне и их потомки должны соблюдать это установление навеки.
Исх 27
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Жертвенник для всесожжений(A)
27 – Сделай из акации жертвенник. Пусть он будет квадратным: два с четвертью метра в длину, два с четвертью метра в ширину и один метр тридцать пять сантиметров[a] в высоту. 2 Сделай по рогу на каждом из его четырёх углов так, чтобы рога и жертвенник составляли одно целое, и покрой жертвенник бронзой. 3 Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни. 4 Сделай для него решётку – бронзовую сетку – и на каждом из четырёх углов сетки сделай по бронзовому кольцу. 5 Помести её под край жертвенника внизу, так чтобы она доходила до середины жертвенника. 6 Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой. 7 Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут. 8 Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе.
Двор священного шатра(B)
9 – Сделай для священного шатра двор. Южная сторона пусть будет сорок пять метров[b] в длину, отделённая завесами из кручёного льна, 10 с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. 11 Северная сторона пусть также будет сорок пять метров в длину, отгороженная завесами, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах.
12 Западный конец двора должен быть двадцать два с половиной метра[c] в ширину, отгороженный завесами, с десятью столбами на основаниях. 13 На восточном конце двор пусть также будет двадцать два с половиной метра в ширину. 14-15 На каждой стороне от входа пусть будут завесы по шесть метров семьдесят пять сантиметров[d] в длину, с тремя столбами на основаниях.
16 Для входа во двор должна быть сделана завеса девять метров[e] в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенная шитьём, и четыре столба на основаниях. 17 Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными соединениями и крюками на основаниях из бронзы. 18 Двор должен быть сорок пять метров длиной и двадцать два с половиной метра шириной, с завесами из кручёного льна, два с четвертью метра[f] высотой, и с бронзовыми основаниями. 19 Прочая утварь для службы в священном шатре, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы.
Масло для светильника(C)
20 – Вели исроильтянам принести тебе чистое оливковое масло для освещения, чтобы в светильниках можно было постоянно поддерживать огонь. 21 В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Хорун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исроильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки.
Éxodo 27
Traducción en lenguaje actual
El altar para las ofrendas quemadas
27 »También quiero que hagas un altar de madera de acacia. Hazlo de forma cuadrada, de dos metros y veinticinco centímetros por lado, y de un metro y veinticinco centímetros de altura. 2 En cada esquina del altar debe haber un gancho en forma de cuerno. Todo el altar debe estar recubierto de bronce y formar una sola pieza.
3 »Así mismo, quiero que hagas de bronce todos los utensilios del altar: los ceniceros, las palas, los recipientes, los tenedores y los hornillos. 4-5 Haz una reja de bronce y ponla a media altura del altar; haz también una argolla de bronce para cada esquina de la reja, 6-7 y dos varas de madera de acacia para pasarlas por las argollas de la reja y así poder transportar el altar. Las varas deberás recubrirlas de bronce.
8 »El altar debes hacerlo hueco y de madera, exactamente igual al que te mostré en la montaña.
El patio del santuario
9-19 »Alrededor del santuario quiero que hagas un patio cercado de cortinas. Los costados norte y sur deben medir cuarenta y cinco metros de largo, y en cada lado debe haber veinte postes, cada uno con su base. Los costados este y oeste deben medir veintidós metros y medio de ancho. En el lado oeste, que es la parte posterior del santuario, debe haber diez postes, y otros seis en el lado este, tres a cada lado de la entrada. Cada poste debe tener una base.
»Todo el patio debe quedar cercado por cortinas de lino fino, de dos metros y veinticinco centímetros de alto. Por el frente pondrás siete metros de cortinas en cada lado de la entrada. Luego a la entrada le pondrás nueve metros de cortinas de lino fino, y tela morada, tela azul y tela roja. Estas cortinas deben estar bien bordadas, y sostenidas por cuatro postes con sus respectivas bases.
»Todos los postes deben tener argollas y ganchos de plata. Las bases de los postes deben ser de bronce, así como las estacas que sostienen el santuario, la cerca del patio y todo lo que se necesita para celebrar el culto en este santuario.
El aceite para las lámparas
20-21 »Las lámparas del Lugar Santo, es decir, las que están en el santuario, frente al cofre del pacto, deberán mantenerse encendidas noche y día. De esto se encargarán Aarón y sus descendientes, pero tú deberás ordenarles a los israelitas que traigan aceite puro de oliva para que las lámparas estén siempre encendidas. Ésta es una ley que los israelitas deben cumplir siempre.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2000 by United Bible Societies