Исаия 9
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Новый день грядёт
9 В прежние времена люди не относились всерьёз к земле Завулона и земле Неффалима. Но в будущем Господь возвеличит эти края: приморскую землю, располагающуюся к востоку от реки Иордан, а также Галилею, в которой живут неиудеи.
2 Сейчас те люди живут во тьме,
но великий свет увидят они.
Там, где они живут, темно,
как в стране смерти,
но великий свет воссияет для них.
3 Господь, Ты умножишь народ,
сделаешь его счастливым,
и он явит Тебе свою радость,
подобно тому как радуются во время жатвы
и при разделе добычи после сражения.
4 И потому Ты освободишь этих людей от тяжкого бремени,
снимешь с них тяжёлое ярмо,
Ты сломаешь розги, которыми их наказывали враги,
как во времена победы над Мадиамом[a].
5 Всякая обувь, в которой прошли войну,
и одежда, обагрённая кровью, будут брошены в огонь.
6 Это всё будет, когда родится ребёнок,
Богом данный нам Сын,
Который станет поводырём, и назовут Его:
«Чудесный Советник», «Бог Всемогущий»,
«Вечный Отец», «Князь Мира».
7 Сила власти Его и мир
умножатся для царя из семьи Давида,
который будет управлять во веки веков
в справедливости и доброте.
Велика любовь[b] Господа Всемогущего к людям Его,
и Он всё совершит Своей великой любовью.
Бог накажет Израиль
8 Мой Бог сказал против народа Иакова,
и повеление это нисходит на Израиль[c].
9 И каждый в Ефреме,
и даже правитель в Самарии узнает,
что Бог наказывает их.
Эти люди горды и хвастливы, они говорят:
10 «Пусть развалятся кирпичи,
мы построим из крепкого камня,
пусть вырубят маленькие деревья,
мы посадим ещё большие,
и будут они крепки».
11 Господь приведёт против Израиля[d] врагов Рецина,
и они победят его.
12 Господь приведёт с востока народ Арама,
а с запада—филистимлян.
Они победят Израиль,
но даже тогда Господь не успокоит Свой гнев
и будет готов наказать народ Израиля.
13 Народ не прекратил грешить
и не воззвал к Господу Всемогущему за помощью,
14 и поэтому Господь отсёк у Израиля голову и хвост,
в один день забрал и ствол, и ветви.
15 Голова—это старейшины и властители,
а хвост—пророки, проповедующие ложь.
16 И будут уничтожены и поводыри,
уводящие народ с пути праведного,
и те, кто следуют за ними.
17 Все люди—злодеи,
поэтому Господь не будет рад юношам
и не явит Своего милосердия сиротам и вдовам,
так как люди лживы, жестоки и лицемерны.
Бог не отвратит Свой гнев,
Он продолжит Своё наказание.
18 Зло подобно маленькому огню,
который пожирает сначала терновник и сорняки,
потом сжигает кусты на краю леса и,
разгоревшись в большой пожар,
окутывает всё своим дымом.
19 Разгневался Господь Всемогущий,
и поэтому земля была сожжена.
В этом огне все сгорели словно хворост,
и никто не бросится спасать своего брата.
20 Люди ухватили всё, что попалось под руку справа,
но остались голодны,
ухватили слева, но не насытились,
и тогда каждый стал пожирать плоть своих детей.
21 Манассия воевал против Ефрема,
а Ефрем сражался против Манассии,
а затем оба вышли войной против Иудеи.
Но и тогда Господь все ещё не отвратит Свой гнев
и будет готов наказать народ Израиля.
Footnotes
Isaiah 9
King James Version
9 Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
3 Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.
4 For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
5 For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.
6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
7 Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.
8 The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
9 And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
10 The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
11 Therefore the Lord shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
12 The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
13 For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the Lord of hosts.
14 Therefore the Lord will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
15 The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
16 For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
17 Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.
19 Through the wrath of the Lord of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
20 And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
21 Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
©2014 Bible League International