Add parallel Print Page Options

62 Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его--как горящий светильник.

И увидят народы правду твою и все цари--славу твою, и назовут тебя новым именем, которое нарекут уста Господа.

И будешь венцом славы в руке Господа и царскою диадемою на длани Бога твоего.

Не будут уже называть тебя 'оставленным', и землю твою не будут более называть 'пустынею', но будут называть тебя: 'Мое благоволение к нему', а землю твою--'замужнею', ибо Господь благоволит к тебе, и земля твоя сочетается.

Как юноша сочетается с девою, так сочетаются с тобою сыновья твои; и [как] жених радуется о невесте, так будет радоваться о тебе Бог твой.

На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, [которые] не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, --

не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.

Господь поклялся десницею Своею и крепкою мышцею Своею: не дам зерна твоего более в пищу врагам твоим, и сыновья чужих не будут пить вина твоего, над которым ты трудился;

но собирающие его будут есть его и славить Господа, и обирающие виноград будут пить [вино] его во дворах святилища Моего.

10 Проходите, проходите в ворота, приготовляйте путь народу! Ровняйте, ровняйте дорогу, убирайте камни, поднимите знамя для народов!

11 Вот, Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядет Спаситель твой; награда Его с Ним и воздаяние Его пред Ним.

12 И назовут их народом святым, искупленным от Господа, а тебя назовут взысканным городом, неоставленным.

Zion’s New Name

62 For Zion’s sake I will not keep silent,(A)
    for Jerusalem’s sake I will not remain quiet,
till her vindication(B) shines out like the dawn,(C)
    her salvation(D) like a blazing torch.
The nations(E) will see your vindication,
    and all kings your glory;
you will be called by a new name(F)
    that the mouth of the Lord will bestow.
You will be a crown(G) of splendor in the Lord’s hand,
    a royal diadem in the hand of your God.
No longer will they call you Deserted,(H)
    or name your land Desolate.(I)
But you will be called Hephzibah,[a](J)
    and your land Beulah[b];
for the Lord will take delight(K) in you,
    and your land will be married.(L)
As a young man marries a young woman,
    so will your Builder marry you;
as a bridegroom(M) rejoices over his bride,
    so will your God rejoice(N) over you.

I have posted watchmen(O) on your walls, Jerusalem;
    they will never be silent day or night.
You who call on the Lord,
    give yourselves no rest,(P)
and give him no rest(Q) till he establishes Jerusalem
    and makes her the praise(R) of the earth.

The Lord has sworn(S) by his right hand
    and by his mighty arm:
“Never again will I give your grain(T)
    as food for your enemies,
and never again will foreigners drink the new wine
    for which you have toiled;
but those who harvest it will eat(U) it
    and praise the Lord,(V)
and those who gather the grapes will drink it
    in the courts of my sanctuary.”(W)

10 Pass through, pass through the gates!(X)
    Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!(Y)
    Remove the stones.
Raise a banner(Z) for the nations.

11 The Lord has made proclamation
    to the ends of the earth:(AA)
“Say to Daughter Zion,(AB)
    ‘See, your Savior comes!(AC)
See, his reward is with him,
    and his recompense accompanies him.’”(AD)
12 They will be called(AE) the Holy People,(AF)
    the Redeemed(AG) of the Lord;
and you will be called Sought After,
    the City No Longer Deserted.(AH)

Footnotes

  1. Isaiah 62:4 Hephzibah means my delight is in her.
  2. Isaiah 62:4 Beulah means married.

Zion’s Restoration

62 I will not keep silent because of Zion,
and I will not keep still because of Jerusalem,(A)
until her righteousness shines like a bright light,(B)
and her salvation like a flaming torch.
Nations will see your righteousness,(C)
and all kings your glory.
You will be given a new name
that the Lord’s mouth will announce.(D)
You will be a glorious crown in the Lord’s hand,
and a royal diadem in the palm of your God’s hand.(E)
You will no longer be called Deserted,(F)
and your land will not be called Desolate;
instead, you will be called My Delight Is in Her,[a]
and your land Married;[b](G)
for the Lord delights in you,
and your land will be married.
For as a young man marries a young woman,
so your sons will marry you;
and as a groom rejoices over his bride,
so your God will rejoice over you.(H)

Jerusalem,
I have appointed watchmen on your walls;(I)
they will never be silent, day or night.
There is no rest for you,
who remind the Lord.
Do not give him rest
until he establishes and makes Jerusalem
the praise of the earth.(J)

The Lord has sworn with his right hand
and his strong arm:
I will no longer give your grain
to your enemies for food,(K)
and foreigners will not drink the new wine
for which you have laboured.
For those who gather grain will eat it
and praise the Lord,
and those who harvest the grapes will drink the wine
in my holy courts.

10 Go out, go out through the city gates;
prepare a way for the people!
Build it up, build up the road;(L)
clear away the stones!
Raise a banner for the peoples.(M)
11 Look, the Lord has proclaimed
to the ends of the earth,
‘Say to Daughter Zion:(N)
Look, your salvation is coming,
his wages are with him,(O)
and his reward accompanies him.’
12 And they will be called[c] the Holy People,(P)
the Lord’s Redeemed;
and you will be called Cared For,
A City Not Deserted.

Footnotes

  1. 62:4 Or Hephzibah
  2. 62:4 Or Beulah
  3. 62:12 Lit will call them

Assurance of Zion’s Salvation

62 For Zion’s sake I will not [a]hold My peace,
And for Jerusalem’s sake I will not rest,
Until her righteousness goes forth as brightness,
And her salvation as a lamp that burns.
(A)The Gentiles shall see your righteousness,
And all (B)kings your glory.
(C)You shall be called by a new name,
Which the mouth of the Lord will name.
You shall also be (D)a crown of glory
In the hand of the Lord,
And a royal diadem
In the hand of your God.
(E)You shall no longer be termed (F)Forsaken,[b]
Nor shall your land any more be termed (G)Desolate;[c]
But you shall be called [d]Hephzibah, and your land [e]Beulah;
For the Lord delights in you,
And your land shall be married.
For as a young man marries a virgin,
So shall your sons marry you;
And as the bridegroom rejoices over the bride,
(H)So shall your God rejoice over you.

(I)I have set watchmen on your walls, O Jerusalem;
They shall [f]never hold their peace day or night.
You who [g]make mention of the Lord, do not keep silent,
And give Him no rest till He establishes
And till He makes Jerusalem (J)a praise in the earth.

The Lord has sworn by His right hand
And by the arm of His strength:
“Surely I will no longer (K)give your grain
As food for your enemies;
And the sons of the foreigner shall not drink your new wine,
For which you have labored.
But those who have gathered it shall eat it,
And praise the Lord;
Those who have brought it together shall drink it (L)in My holy courts.”

10 Go through,
Go through the gates!
(M)Prepare the way for the people;
Build up,
Build up the highway!
Take out the stones,
(N)Lift up a banner for the peoples!

11 Indeed the Lord has proclaimed
To the end of the world:
(O)“Say to the daughter of Zion,
‘Surely your salvation is coming;
Behold, His (P)reward is with Him,
And His [h]work before Him.’ ”
12 And they shall call them The Holy People,
The Redeemed of the Lord;
And you shall be called Sought Out,
A City Not Forsaken.

Footnotes

  1. Isaiah 62:1 keep silent
  2. Isaiah 62:4 Heb. Azubah
  3. Isaiah 62:4 Heb. Shemamah
  4. Isaiah 62:4 Lit. My Delight Is in Her
  5. Isaiah 62:4 Lit. Married
  6. Isaiah 62:6 not be silent
  7. Isaiah 62:6 remember
  8. Isaiah 62:11 recompense