Yeshayah 48
Orthodox Jewish Bible
48 Hear ye this, O Bais Ya’akov, which are called b’shem Yisroel, and are come forth out of the waters of Yehudah, which take oaths b’Shem Hashem, and invoke Elohei Yisroel, but not in emes, nor in tzedakah.
2 For they call themselves of the Ir HaKodesh, and lean themselves upon Elohei Yisroel; Hashem Tzva’os Shmo.
3 I have declared the rishonot (former things) from long ago; and they went forth out of My mouth, and I made them known; I acted pitom (suddenly), and they came to pass.
4 Because I knew that thou art kesheh (obstinate, stubborn) and thy oref (neck) is sinew of barzel (iron), and thy metzach (brow, forehead) bronze;
5 I have even from long ago preached it to thee; before it came to pass I caused thee to hear it; lest thou shouldest say, Mine atzav (idol) hath done them, and my pesel, and my nesech (molten idol, metal image) hath commanded them.
6 Thou hast heard, look at all this; and will not ye preach it? I have caused thee to hear chadashot (new things) from this time, even netzurot (hidden things) and thou didst not know them.
7 Now they are created, and not from long ago; before today thou heardest them not; lest thou shouldest say, Hinei, I knew them.
8 Thou heardest not; thou had no da’as; from of old, thine ozen (ear) was not opened; for I knew that thou wouldest deal as a boged (treacherous betrayer), and thou wast called a poshei’a (rebel, transgressor) from the beten (womb, i.e., birth; See Ps 51:5).
9 Lema’an Shmi (for the sake of My Name) will I defer Mine anger, and for My tehillah (praise) will I refrain for thee, that I cut thee not off.
10 Hinei, I have refined thee, but not as kesef; I have chosen thee in the furnace of oni (affliction).
11 For Mine own sake, even for Mine own sake will I do it; for how can I allow Chillul Hashem? And I will not give My kavod unto another.
12 Pay heed unto Me, O Ya’akov and Yisroel, My called; I am He; I am Rishon, I also am Acharon.
13 Mine Yad also hath laid the foundation of Eretz, and My yamin hath measured Shomayim; when I call them, they stand up together.
14 All ye, assemble yourselves, and listen. Which among them [the pesilim, idols] hath declared these things? Hashem hath loved him [i.e., Cyrus], he will do His chafetz (pleasure, will) on Babylon, and His zero’a shall be on the Kasdim (Chaldeans).
15 I, even I, have spoken; indeed, I have called him [i.e., Cyrus]; I have brought him, and He shall make his derech successful.
16 Come ye near unto Me, hear ye this; I have not spoken baseter (in secret) merosh (from the first); from the time that it takes place, there am I; and now Adonoi Hashem, and His Ruach [Hakodesh], hath sent Me [Moshiach, the Eved Hashem; see Isaiah 42:1; see Hashem’s Kedushah HaMeshulleshet here].
17 Thus saith Hashem, thy Go’el, the Kadosh Yisroel; I am Hashem Eloheicha thy Melamed (Teacher) of doing that which profiteth, thy Madrikh (Guide, Instructor) in the Derech that thou shouldest go.
18 O if only thou hadst paid heed to My mitzvot! Then had thy shalom been like a nahar, and thy tzedakah as the waves of the yam;
19 Thy zera also had been like the chol (sand), and those that come out of thy loins like me’otav (sands of the sea thereof); his shem should not have been cut off nor destroyed from before Me.
20 Go ye forth of Babylon, flee ye from the Kasdim (Chaldeans), with a voice of joyful singing declare ye, preach this, send it forth even to the ketzeh ha’aretz; say ye, Hashem hath redeemed His Eved Ya’akov.
21 And they thirsted not when He led them through the deserts; He caused the mayim to flow out of the Tzur for them; He split the Tzur also, and the mayim gushed out.
22 There is no shalom, saith Hashem, unto the resha’im.
Isaiah 48
New American Standard Bible
Israel’s Obstinacy
48 “(A)Hear this, house of Jacob, who are named Israel
And who came from the (B)waters of Judah,
Who (C)swear by the name of the Lord
And invoke the God of Israel,
But not in truth nor in (D)righteousness.
2 For they name themselves after the (E)holy city,
And (F)lean on the God of Israel;
The Lord of armies is His name.
3 I (G)declared the former things long ago,
And they went out of My mouth, and I proclaimed them.
(H)Suddenly I acted, and they (I)came to pass.
4 Because I know that you are [a](J)obstinate,
And your (K)neck is an iron tendon
And your (L)forehead bronze,
5 Therefore I declared them to you long ago,
Before [b]they took place I proclaimed them to you,
So that you would not say, ‘My (M)idol has done them,
And my carved image and my cast metal image have commanded them.’
6 You have heard; look at all this.
And you, will you not declare it?
I proclaim to you (N)new things from this time,
Hidden things which you have not known.
7 They are created now and not long ago;
And before today you have not heard them,
So that you will not say, ‘Behold, I knew them.’
8 You have not (O)heard, you have not known.
Even from long ago your ear has not been open,
Because I knew that you would deal very treacherously;
And you have been called a [c](P)rebel from [d]birth.
9 (Q)For the sake of My name I (R)delay My wrath,
And for My praise I restrain it for you,
In order not to cut you off.
10 Behold, I have refined you, but (S)not as silver;
I have tested you in the (T)furnace of affliction.
11 (U)For My own sake, for My own sake, I will act;
For how can My name be profaned?
And I will not give My (V)glory to another.
Rescue Promised
12 “Listen to Me, Jacob, Israel [e]whom I called;
(W)I am He, (X)I am the first, I am also the last.
13 Assuredly My hand (Y)founded the earth,
And My right hand spread out the heavens;
When I (Z)call to them, they stand together.
14 (AA)Assemble, all of you, and listen!
(AB)Who among them has declared these things?
The Lord loves him; he will (AC)carry out His good pleasure against (AD)Babylon,
And His arm will be against the Chaldeans.
15 I, yes I, have spoken; indeed I have (AE)called him,
I have brought him, and He will make his ways successful.
16 (AF)Come near to Me, listen to this:
From the beginning I have (AG)not spoken in secret,
(AH)From the time it took place, I was there.
And now (AI)the Lord [f]God has sent Me, and His Spirit.”
17 This is what the Lord says, He who is your (AJ)Redeemer, the Holy One of Israel:
“I am the Lord your God, who teaches you to benefit,
Who (AK)leads you in the way you should go.
18 If only you had (AL)paid attention to My commandments!
Then your [g](AM)well-being would have been like a river,
And your (AN)righteousness like the waves of the sea.
19 Your [h](AO)descendants would have been like the sand,
And [i]your offspring like its grains;
(AP)Their name would never be eliminated or destroyed from My presence.”
20 (AQ)Go out from Babylon! Flee from the Chaldeans!
Declare with the sound of (AR)joyful shouting, proclaim this,
(AS)Send it out to the end of the earth;
Say, “(AT)The Lord has redeemed His servant Jacob.”
21 They did not (AU)thirst when He led them through the deserts.
He (AV)made the water flow out of the rock for them;
He split the rock and (AW)the water gushed out.
22 “(AX)There is no peace for the wicked,” says the Lord.
Footnotes
- Isaiah 48:4 Or harsh
- Isaiah 48:5 Lit it
- Isaiah 48:8 Or transgressor
- Isaiah 48:8 Lit the belly
- Isaiah 48:12 Lit My called one
- Isaiah 48:16 Heb YHWH, usually rendered Lord
- Isaiah 48:18 Or peace
- Isaiah 48:19 Lit seed
- Isaiah 48:19 Lit the offspring of your inward parts
Jesaja 48
Svenska Folkbibeln 2015
Israels befrielse trots upproriskhet
48 (A) Hör detta, ni av Jakobs hus,
ni som är uppkallade
efter Israels namn
och flöt fram ur Juda källa,
ni som svär vid Herrens namn
och bekänner er till Israels Gud,
men inte i sanning och rättfärdighet.
2 (B) För de kallar sig
efter den heliga staden
och stöder sig på Israels Gud,
vars namn är Herren Sebaot.
3 (C) Det som har hänt förut,
det har jag förkunnat
för längesedan.
Det var förutsagt av min mun,
jag lät er höra om det.
Plötsligt satte jag det i verket,
och det inträffade.
4 (D) Eftersom jag visste att du är hård,
med en nacke av järn
och en panna av koppar,
5 förkunnade jag det för längesedan.
Innan det hände
lät jag dig höra om det,
för att du inte skulle kunna säga:
"Min avgud har gjort det,
min skurna och gjutna gudabild
har befallt det."
6 Du har hört det,
och nu ser du alltsammans.
Vill ni inte erkänna det?
Nu låter jag dig höra om nya ting,
fördolda ting
som du inte visste om.
7 Först nu har de skapats, inte förr.
Du har inte hört om dem
förrän i dag,
för att du inte skulle kunna säga:
"Det visste jag redan."
8 Du fick varken höra eller veta det,
på den tiden var dina öron
inte öppnade.
Jag visste ju hur trolös du var,
att du kallades syndare
från moderlivet.
9 Men för mitt namns skull
håller jag tillbaka min vrede,
för min äras skull är jag tålmodig
så att du inte blir utrotad.
10 (E) Se, jag har luttrat dig,
men inte fått något silver[a].
Jag har prövat dig i lidandets ugn.
11 (F) För min egen skull,
för min egen skull gör jag det,
för hur skulle jag kunna
låta mitt namn bli ohelgat?
Jag ger inte min ära åt någon annan.
12 (G) Hör på mig, Jakob,
du Israel som jag har kallat.
Jag Är.
Jag är den förste,
jag är också den siste.
13 (H) Min hand har lagt jordens grund,
min högra hand
har spänt ut himlen.
Jag kallade på dem, då stod de där.
14 (I) Samla er, ni alla, och hör:
Vem av de andra
har förutsagt detta,
att mannen som Herren älskar
ska utföra hans vilja mot Babel[b]
och vara hans arm mot kaldeerna?
15 (J) Jag, jag har talat det,
jag har också kallat honom.
Jag har fört honom fram,
och han ska ha framgång
på sin väg.
16 (K) Kom till mig och hör detta:
Från första stund har jag talat
helt öppet.
När tiden kom att det skulle ske,
då var jag där.
Och nu har Herren Gud
sänt mig och sin Ande.
17 (L) Så säger Herren din återlösare,
Israels Helige:
Jag är Herren din Gud
som lär dig vad nyttigt är,
som leder dig på vägen
du ska vandra.
18 (M) Tänk om du hade lyssnat
på mina bud!
Då skulle din frid bli som en flod
och din rätt
som havets vågor.
19 (N) Dina barn skulle bli som sanden,
din livsfrukt
som de oräkneliga sandkornen.
Deras namn skulle aldrig utrotas
eller utplånas ur min åsyn.
20 (O) Dra ut från Babel,
fly från kaldeerna!
Förkunna det med fröjderop,
ropa ut det,
för ut det till jordens ände, säg:
"Herren har återlöst
sin tjänare Jakob!
21 (P) De led ingen törst
när han förde dem
genom öknarna,
för han lät vatten strömma fram
ur klippan åt dem.
Han klöv klippan
så att vatten flödade."
22 (Q) Det finns ingen frid
för de ogudaktiga, säger Herren.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
