Исаия 46
New Russian Translation
Боги Вавилона низвержены
46 Пал на колени Бел, склоняется Нево[a];
идолы их погружены на вьючных животных.
То, что носили вы, нагружено
поклажей на усталых животных.
2 Вместе они все склоняются и падают на колени;
не в силах спасти поклажу,
они сами идут в плен.
3 – Слушай Меня, дом Иакова,
все уцелевшие из дома Израиля,
вы, кого Я принял от чрева
и носил с тех пор, как вы родились.
4 И до старости вашей, до седины,
это Я, Я буду заботиться о вас.
Я вас создал и буду носить вас,
печься о вас и спасать.
5 С кем вы Меня сравните,
равным кому сочтете?
Кому вы Меня уподобите,
чтобы сравниться нам?
6 Те, кто расточает золото из кошельков
и отвешивает на весах серебро –
те нанимают плавильщика,
который делает из этого бога.
Они простираются перед этим идолом[b]
и поклоняются ему.
7 Они поднимают его на плечи и носят;
ставят его на место, и он стоит.
С места своего он не двигается.
Пусть взывают к нему – не ответит;
он не может спасти от беды.
8 Вспомните это и поразмыслите,
в памяти переберите, отступники.
9 Вспомните прежние дела, бывшие издревле;
Я – Бог, и другого нет,
Я – Бог, и нет Мне равного.
10 Я возвестил о конце изначала,
из древности – о грядущем.
Я говорю: «Мой замысел устоит,
все, что угодно Мне – сделаю».
11 С востока зову Я хищную птицу,
из далекой страны –
человека, исполнить Мой замысел.
То, что Я сказал, Я исполню;
то, что задумал, – сделаю.
12 Слушайте Меня, упрямые сердцем,
далекие от праведности[c]:
13 Я приближаю Свою праведность[d],
недалека она;
спасение Мое не замедлит.
Я дарую спасение Сиону
и славу Мою – Израилю.
Исаия 46
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Лжебоги бесполезны
46 Господь говорит: «Мне поклонился Вил,
и Нево[a] предо Мной на колени пал.
Люди ставят этих идолов на спины животных,
но они—лишь тяжкое бремя,
которое не приносит людям ничего,
кроме усталости.
2 Все эти лжебоги склонились предо Мной,
пали все они!
Бежать не смогли они,
с позором, словно пленников, их увели!
3 Слушай Меня, род Иакова,
пусть слушают все оставшиеся в живых
от народа Израиля.
Я носил вас с того времени,
когда вы были в материнской утробе,
Я носил вас с самого вашего рождения.
4 Я вёл вас, когда вы родились,
и Я поведу вас, когда вы состаритесь.
Я буду вести вас, когда волосы ваши поседеют,
потому что Я создал вас,
и Я непременно вас спасу.
5 С кем вы можете сравнить Меня?
Кто может разум Мой постичь?
Ни с кем, никто не может сравниться со Мной,
нет подобного Мне.
6 У некоторых людей много золота и серебра,
они высыпают золото из кошельков
и взвешивают серебро на весах.
Эти люди платят работнику,
чтобы тот сделал им из дерева идола,
и поклоняются ему потом.
7 Они поднимают этого идола на плечи и несут его,
и ставят на место, и идол тот стоит неподвижно,
и сколько ему ни кричишь,
он никогда не ответит,
потому что он—всего лишь статуя,
которая не может спасти от беды.
8 Вы согрешили, люди, одумайтесь,
помните это и будьте сильны.
9 Помните о том, что случилось прежде,
помните, что Я—Бог и нет подобного Мне.
10 Я говорил вам сначала, что будет в конце,
давным-давно Я говорил о том,
что сегодня ещё не случилось.
Когда Я что-либо решаю, это всегда случается,
Я делаю то, что Мне угодно.
11 Я зову человека с востока,
он будет подобен орлу,
он придёт из далёкой страны
и сделает всё согласно Моим планам.
Что Я сказал, то и исполнится,
как обещал, так и сделаю.
Я создал его, и Я его приведу!
12 Слушай меня, народ упрямый[b],
который не совершает праведных поступков.
13 Я больше ждать не буду,
Я совершу добро и принесу спасение Сиону
и Моему чудесному Израилю».
Isaiah 46
New International Version
Gods of Babylon
46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
a burden for the weary.
2 They stoop and bow down together;
unable to rescue the burden,
they themselves go off into captivity.(D)
3 “Listen(E) to me, you descendants of Jacob,
all the remnant(F) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(G)
and have carried(H) since you were born.(I)
4 Even to your old age and gray hairs(J)
I am he,(K) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
I will sustain(L) you and I will rescue you.
5 “With whom will you compare me or count me equal?
To whom will you liken me that we may be compared?(M)
6 Some pour out gold from their bags
and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(N) to make it into a god,
and they bow down and worship it.(O)
7 They lift it to their shoulders and carry(P) it;
they set it up in its place, and there it stands.
From that spot it cannot move.(Q)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(R)
it cannot save(S) them from their troubles.
8 “Remember(T) this, keep it in mind,
take it to heart, you rebels.(U)
9 Remember the former things,(V) those of long ago;(W)
I am God, and there is no other;
I am God, and there is none like me.(X)
10 I make known the end from the beginning,(Y)
from ancient times,(Z) what is still to come.(AA)
I say, ‘My purpose will stand,(AB)
and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(AC) a bird of prey;(AD)
from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
what I have planned,(AE) that I will do.(AF)
12 Listen(AG) to me, you stubborn-hearted,(AH)
you who are now far from my righteousness.(AI)
13 I am bringing my righteousness(AJ) near,
it is not far away;
and my salvation(AK) will not be delayed.
I will grant salvation to Zion,(AL)
my splendor(AM) to Israel.
Footnotes
- Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle
Isaiah 46
King James Version
46 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
3 Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:
4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.
5 To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
8 Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.
9 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,
10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
11 Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
12 Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Isaiah 46
New King James Version
Dead Idols and the Living God
46 Bel (A)bows down, Nebo stoops;
Their idols were on the beasts and on the cattle.
Your carriages were heavily loaded,
(B)A burden to the weary beast.
2 They stoop, they bow down together;
They could not deliver the burden,
(C)But have themselves gone into captivity.
3 “Listen to Me, O house of Jacob,
And all the remnant of the house of Israel,
(D)Who have been upheld by Me from [a]birth,
Who have been carried from the womb:
4 Even to your old age, (E)I am He,
And even to gray hairs (F)I will carry you!
I have made, and I will bear;
Even I will carry, and will deliver you.
5 “To(G) whom will you liken Me, and make Me equal
And compare Me, that we should be alike?
6 (H)They lavish gold out of the bag,
And weigh silver on the scales;
They hire a (I)goldsmith, and he makes it a god;
They prostrate themselves, yes, they worship.
7 (J)They bear it on the shoulder, they carry it
And set it in its place, and it stands;
From its place it shall not move.
Though (K)one cries out to it, yet it cannot answer
Nor save him out of his trouble.
8 “Remember this, and [b]show yourselves men;
(L)Recall to mind, O you transgressors.
9 (M)Remember the former things of old,
For I am God, and (N)there is no other;
I am God, and there is none like Me,
10 (O)Declaring the end from the beginning,
And from ancient times things that are not yet done,
Saying, (P)‘My counsel shall stand,
And I will do all My pleasure,’
11 Calling a bird of prey (Q)from the east,
The man (R)who executes My counsel, from a far country.
Indeed (S)I have spoken it;
I will also bring it to pass.
I have purposed it;
I will also do it.
12 “Listen to Me, you (T)stubborn-hearted,
(U)Who are far from righteousness:
13 (V)I bring My righteousness near, it shall not be far off;
My salvation (W)shall not [c]linger.
And I will place (X)salvation in Zion,
For Israel My glory.
Footnotes
- Isaiah 46:3 Lit. the belly
- Isaiah 46:8 be men, take courage
- Isaiah 46:13 delay
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

