Исаия 44:5-7
Священное Писание (Восточный Перевод)
5 Скажет один: «Я принадлежу Вечному»,
а другой наречётся именем Якуб;
иной даже на руке напишет: «Принадлежу Вечному» –
и примет имя Исраил.
6 Так говорит Вечный,
Царь Исраила и Искупитель его,
Вечный, Повелитель Сил:
– Я – первый, и Я – последний;
кроме Меня нет Бога.
7 И кто Мне подобен?
Пусть он даст знать об этом.
Пусть возвестит и изложит Мне всё по порядку,
что произошло с тех пор, как Я создал Мой древний народ,
и что произойдёт в будущем –
пусть он предскажет грядущее.
Исаия 44:5-7
New Russian Translation
5 Скажет один: «Я Господу принадлежу»,
а другой наречется именем Иаков;
иной даже на руке напишет: «Господень» –
и примет имя Израиль.
6 Так говорит Господь,
Царь Израиля и Искупитель его,
Господь Сил:
– Я – первый, и Я – последний;
кроме Меня нет Бога.
7 И кто Мне подобен?
Пусть он даст знать об этом.
Пусть возвестит и изложит Мне все по порядку,
что произошло с тех пор,
как я создал Мой древний народ,
и что произойдет в будущем –
пусть он предскажет грядущее.
Ис 44:5-7
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
5 Скажет один: «Я принадлежу Вечному»,
а другой наречётся именем Якуб;
иной даже на руке напишет: «Принадлежу Вечному» –
и примет имя Исроил.
6 Так говорит Вечный,
Царь Исроила и Искупитель его,
Вечный, Повелитель Сил:
– Я – первый, и Я – последний;
кроме Меня нет Бога.
7 И кто Мне подобен?
Пусть он даст знать об этом.
Пусть возвестит и изложит Мне всё по порядку,
что произошло с тех пор, как Я создал Мой древний народ,
и что произойдёт в будущем –
пусть он предскажет грядущее.
Isaiah 44:5-7
New International Version
5 Some will say, ‘I belong(A) to the Lord’;
others will call themselves by the name of Jacob;
still others will write on their hand,(B) ‘The Lord’s,’(C)
and will take the name Israel.
The Lord, Not Idols
6 “This is what the Lord says—
Israel’s King(D) and Redeemer,(E) the Lord Almighty:
I am the first and I am the last;(F)
apart from me there is no God.(G)
7 Who then is like me?(H) Let him proclaim it.
Let him declare and lay out before me
what has happened since I established my ancient people,
and what is yet to come—
yes, let them foretell(I) what will come.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
