Add parallel Print Page Options

Господь—Творец, живущий вечно

41 Господь говорит: «Далёкие страны,
    утихните и внимательно слушайте Меня.
Набравшись смелости[a], скажите:
    давайте все соберёмся и решим, кто прав.
Ответь, кто разбудил
    пришедшего с востока человека,
    которого Правосудие сопровождает?
Он покоряет всех царей,
    они от его лука разбегаются
    подобно соломе на ветру.
Он армии преследует спокойно,
    идёт дорогами, где раньше не бывал,
    и ничто не повредит ему.
Кто всё это совершил?
    Кто с самого начала жизнью народов управлял?
    Всё это сделал Я—Господь.
Я первым был здесь, когда всё начиналось,
    и Я последним буду, когда всё подойдёт к концу.
Увидев это,
    все прибрежные страны от страха трепетали,
    а затем ко Мне пришли.

Все работники помогают друг другу и подбадривают друг друга, чтобы сильнее быть. Один валит деревья, чтобы вырезать из них статую, он ободряет мастера по золоту. Кузнец молотом отбивает листы железа и подбадривает того, кто у наковальни. Тот, кто осматривает спайку, говорит: „Хорошая работа”, и прибивает статую к основанию гвоздями, чтоб была устойчивой она!»

Спасти нас может лишь Господь, истинный Бог

Господь сказал: «Ты—Мой слуга, Иаков,
    тебя, Израиль, выбираю Я,
    ты из рода Моего друга Авраама.
Ты был во всех концах земли, в далёких странах,
    но Я призвал тебя, сказав: „Ты—Мой слуга”.
    Тебя Я выбрал. Я от тебя не отвернусь.
10 Не беспокойся, Я с тобой,
    Я—Бог твой, Я тебе дам силы
    и поддержу тебя Своей победоносною рукой.
11 Те, кто тобою недоволен, устыдятся,
    твои враги исчезнут.
12 Будешь ты искать врагов своих,
    но не найдёшь тех, кто воевал с тобой, они исчезнут.
13 Я—Бог твой, Я—Господь, Я говорю:
    „Не бойся, Я помогу тебе”.
14 Народ Израиля, Иакова потомки,
    вы беспомощны и бессильны,
    но не бойтесь, Я вам помогу».

Господь сказал:
    «Я—Святой Израиля, Спаситель ваш.
15 Смотри, тебя я сделал новой зубчатой молотилкой,
    ты будешь горы разбивать и стирать их с лица земли,
    и превращать холмы[b] в мякину.
16 Ты веять будешь, и ветры их будут разносить,
    ты будешь счастлив в Боге,
    ты будешь горд Святым Израиля.

17 Бедные ищут воду, но найти не могут,
    их жажда мучает, и сохнут языки.
Но Я, Господь, отвечу их молитвам,
    Я не оставлю их и умереть не дам.
18 Так сделаю, что реки потекут среди холмов сухих,
    ручьи в долинах будут течь.
Я превращу пустыню в озеро,
    сухую землю наполню родниками.
19 Я посажу в пустыне кедры,
    оливы и акации, сосны и кипарисы.
20 Увидят это люди и поймут,
    что это сделано Господней силой,
    Святым Израиля сотворено».

Вызов Господа лжебогам

21 Господь, Царь Иакова, говорит:
    «Приди и представь Мне доказательства твои,
    чтобы решить, кто прав.
22 Пусть идолы твои придут и скажут, что происходит.
    Пусть они ответят, что случилось вначале,
    и предскажут, что в будущем произойдёт.
Мы будем внимательно слушать
    и узнаем, что нас ждёт.
23 Какие чудеса вы в прошлом совершили,
    чтоб доказать божественность свою?
Сделайте хоть что-нибудь,
    и тогда Мы поверим, что вы и вправду боги.
Сделайте что-нибудь доброе или злое,
    тогда Мы поймём, что вы живые,
    и последуем за вами.
24 Но вы, лжебоги—ничто,
    вы не способны ни на что!
Лишь ничтожные глупцы[c]
    хотят вам поклоняться».

Господь доказывает, что Он—единственный Бог

25 «Я пробудил человека севера[d],
    он приходит с востока, где солнце встаёт,
    он поклоняется имени Моему.
И как горшечник топчет глину,
    так и он придёт, топча владык.

26 Кто возвестил об этом с самого начала,
    какая из ваших статуй это нам сказала?
Никто из них не говорит,
    они ни говорить не могут,
    ни слышать ваших слов.
27 Я первым был, Кто об этом возвестил Сиону,
    Я вестника в Иерусалим послал сказать:
    „Взгляните, ваш народ возвращается назад!”

28 На ваших лжебогов взглянул Я,
    но ни один из них не смог ответить на Мои вопросы,
не смог совет Мне дать
    и даже слово вымолвить не в силах.
29 Ведь все они—ничто,
    они ничтожны, ничего они не могут».

Footnotes

  1. 41:1 смелости Или «силы». См.: Ис. 40:31.
  2. 41:15 горы… холмы Символы могущества врагов Израиля.
  3. 41:24 глупцы Буквально «мерзость». В древнееврейском языке это слово, как правило, употреблялось в отношении к лжебогам или ко всему, что Бог считает отвратительным.
  4. 41:25 человека севера Вероятно, имеется в виду Кир, царь Персии, правивший с 550 по 530 гг. до Р. Х.

 神從東方激動了一人

41 眾海島啊!你們要在我面前靜默,

願萬民重新得力。

讓他們近前來,然後說話,

讓我們聚在一起辯論吧!

誰從東方激動了一個人,

憑公義把他召到自己的腳前來?

他把列國交在他面前,

他制伏眾王;

他使他們在他的刀下化作灰塵,

他使他們在他的弓下像碎稭一樣被吹散。

他追趕他們,安然走過他的腳未曾走過的路。

誰定這事並且作成?

誰從起初預定萬代呢?

就是我耶和華,我是首先的,與最後的人同在的,也是我。

眾海島看見了,就都懼怕;

地極也都戰兢;

他們都近前來。

各人彼此幫助,

對自己的兄弟說:“要堅強!”

木匠堅固金匠,

用鎚打光金屬的,鼓勵打砧的;

論銲工說:“銲得好!”

又用釘子釘穩了。

使偶像不致動搖。

 神必扶助其子民

但你以色列,我的僕人啊!

雅各,我所揀選、

我朋友亞伯拉罕的後裔啊!

你是我從地極抓來的,

我從地的遠方召你來,

對你說:“你是我的僕人,

我揀選了你,並沒有棄絕你。”

10 不要懼怕,因為我與你同在;

不要四處張望,因為我是你的 神,

我必堅固你,我必幫助你;

我必用公義的右手扶持你。

11 看哪!向你發怒的都必蒙羞受辱;

與你相爭的人,都要如同無有,並要滅亡。

12 與你爭競的人,你要尋找他們,卻找不著;

與你交戰的人,都必如同無有,好像虛無。

13 因為我,耶和華你們的 神,緊握著你的右手,

對你說:“不要懼怕,我必幫助你。”

14 蟲子雅各啊!以色列人哪!你不要懼怕。

我必幫助你;這是耶和華說的。你的救贖主,就是以色列的聖者。

15 看哪!我要使你成為打糧的器具,

又新,又鋒利,又有很多利齒;

你要揚淨群山,把它們壓得粉碎,

又使岡陵變成糠秕。

16 你必簸揚它們,風要把它們吹去,

旋風也要把它們吹散;

但你要靠耶和華喜樂,

以以色列的聖者誇耀。

17 困苦和貧窮的人尋求水,卻沒有水;

他們的舌頭因口渴而乾燥;

我耶和華必應允他們,

我以色列的 神必不離棄他們。

18 我要在光禿的高處開闢江河,

在山谷之間開闢泉源;

我要使曠野變為水池,

使乾地變成水泉。

19 我要在曠野種上香柏樹、

皂莢樹、番石榴樹和野橄欖樹;

我要在沙漠中栽種松樹、

杉樹和黃楊樹,

20 好叫人看見了,就知道;

思想過,就都明白,

這是耶和華的手所作的,

是以色列的聖者所造的。

假神絕不可靠

21 耶和華說:“呈上你們的案件吧!”

雅各的王說:

“把你們有力的證據拿來吧!”

22 讓它們前來告訴我們將要發生的事。

以前的是甚麼事,讓它們告訴我們,

好叫我們用心思想,得知事情的結局。

或者向我們宣告那要來的事。

23 把以後要來的事告訴我們,

好叫我們知道你們是神;

你們作這些事,或降福或降禍,以致我們彼此對望,一齊觀看。

24 看哪!你們屬於無有,

你們的作為都屬於虛空,

那選擇你們的是可厭惡的。

25 我從北方興起一人,他就來了;

他從日出之地而來,呼求我的名;

他必來踐踏掌權的,好像踐踏灰泥,

又像陶匠踹泥一樣。

26 誰從起初講說這事,使我們知道呢?

誰從先前說明,以致我們說“他沒有錯”呢?

誰也沒有說明,

誰也沒有宣告,

誰也沒有聽見你們的話!

27 我首先對錫安說:“看哪,看看這些!”

我要把一位報好信息的賜給耶路撒冷。

28 我看的時候,卻沒有一個人;

他們中間也沒有謀士,我問他們的時候,

可以回答一句話。

29 看哪!他們都是無有,

他們所作的都是虛無;

他們所鑄的偶像都是風,都是虛空。