Исаия 40:11-13
New Russian Translation
11 Он пасет Свое стадо, словно пастух:
берет ягнят на руки,
несет на груди,
и заботливо ведет маток[a].
Величие Бога
12 Кто измерил пригоршней воды
или ладонью вымерил небеса?
Кто вместил земную пыль в мерный сосуд
или взвесил горы на весах
и на весовых чашах холмы?
13 Кто постиг Духа Господня[b]
или был Ему советником?
Isaiah 40:11-13
New International Version
11 He tends his flock like a shepherd:(A)
He gathers the lambs in his arms(B)
and carries them close to his heart;(C)
he gently leads(D) those that have young.(E)
12 Who has measured the waters(F) in the hollow of his hand,(G)
or with the breadth of his hand marked off the heavens?(H)
Who has held the dust of the earth in a basket,
or weighed the mountains on the scales
and the hills in a balance?(I)
13 Who can fathom the Spirit[a](J) of the Lord,
or instruct the Lord as his counselor?(K)
Footnotes
- Isaiah 40:13 Or mind
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
