Add parallel Print Page Options

«Мы слышали, что люди Моава горды и тщеславны,
    они неистовы и любят хвастать,
    но их похвальба—пустые слова».
От этой гордости будет страдать весь Моав,
    все будут рыдать.
Они будут скорбеть о том, что было в прошлом,
    и захотят изюма из Кир-Харешета[a].
Они будут печальны,
    потому что виноградники Есевона и Севама
не смогут давать виноград,
    чужие правители изрубили те виноградники,
вражеские полчища прошли далеко в пустыню и,
    достигнув города Иазер, добрались до моря[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:7 Кир-Харешет Город в стране Моав.
  2. 16:8 чужие… моря Или «Многих чужеземных правителей напоил этот виноград. Его лозы распространились далеко, до самого города Иазер, и в пустыне дошли до самого моря».