Исаия 12
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Благодарствена песен за спасението
12 И в този ден ще кажеш: „Ще те прославям, Господи, защото макар Ти да се разгневи срещу мене, Твоят гняв се отвърна и Ти ме утеши. 2 (A)Ето Бог е моето спасение. Уповавам се на Него и не се страхувам, защото Господ е моята сила и моята песен. Той стана моето спасение.“
3 Затова с радост ще черпите вода от изворите на спасението 4 (B)и ще кажете в този ден: „Славете Господа, призовавайте Неговото име, възвестявайте делата Му между народите, припомняйте, че Неговото име е велико. 5 Възпявайте Господа, защото извърши величествени дела! Това трябва да се знае по цялата земя. 6 Възклицавай и се радвай, жителко на Сион, защото Светият на Израил е велик в тебе.“
Исаия 12
1940 Bulgarian Bible
12 В оня ден ти ще речеш: Господи, ще Те славословя, Защото, ако и да си се разгневил на мене, Гневът Ти се отвърна, и Ти си ме утешил.
2 Ето, Бог ми е спасение; Ще уповавам, и не ще се боя; Защото Господ Иеова е моя сила и песен, И Той стана мое спасение.
3 Затова с веселие ще начерпете вода От изворите на спасението.
4 И в оня ден ще речете: Славословете Господа, Възгласете името Му, изявете между племената делата Му, Напомнете, че е възвишено Неговото име.
5 Пейте Господу, защото извърши велики дела; Нека бъде познато това по цялата земя.
6 Извикай и възклицавай, сионска жителко, Защото Светият Израилев е велик всред тебе.
Isaiah 12
Evangelical Heritage Version
A Song of Salvation
12 In that day you will say:
I will give thanks to you, Lord,
for though you were angry with me,
your anger has turned away,
and you comfort me.
2 Surely God is my salvation.
I will trust him and will not be afraid,
because Yah, the Lord,[a] is my strength and song,
and he has become my salvation.
3 Therefore with joy you will draw water from the wells of salvation.
4 In that day you will say:
Give thanks to the Lord! Proclaim[b] his name.
Declare among the peoples what he has done.
Proclaim that his name is exalted!
5 Sing to the Lord, for he has done amazing things!
Let this be known in all the earth!
6 Shout aloud and sing for joy, daughter[c] of Zion,
for the Holy One of Israel is great among you!
Footnotes
- Isaiah 12:2 The Hebrew uses both forms of the divine name, the short form Yah and the full form Yahweh, which EHV usually translates Lord.
- Isaiah 12:4 Or call on
- Isaiah 12:6 The word daughter has been added to reflect the feminine form of the phrase those who live in Zion.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.