Иона 2
New Russian Translation
Молитва Ионы
2 Господь сделал так, что Иону проглотила огромная рыба, и Иона пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи. 2 Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу. 3 Он сказал:
– В горе я к Господу воззвал,
и Он ответил мне.
Я закричал – и Ты услышал мой крик
из глубин мира мертвых[a].
4 Ты в пучину меня вверг,
в самое сердце морей;
окружили меня потоки.
Все Твои волны, все Твои валы
надо мной прошли.
5 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих;
однако я вновь увижу святой храм Твой».
6 Воды надо мной сомкнулись,
бездна меня обступила,
и водоросли голову оплели.
7 На дно, к самым корням гор я нисшел,
засовы земли закрылись за мной навек,
но Ты, Господи, Бог мой,
извлек меня из ямы живым!
8 Когда жизнь угасала во мне,
я Господа вспомнил,
и дошла молитва моя к Тебе,
в святой храм Твой.
9 Те, кто ничтожных идолов чтит,
лишились милости, что могли получить.
10 А я с хвалебными песнями
буду жертвы Тебе приносить.
Что обещал – исполню.
Спасение – от Господа!
11 Господь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.
Footnotes
- 2:3 Евр.: «шеол».
Иона 2
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Молитва Ионы
2 Когда Иона упал в море, Господь сделал так, что его проглотила огромная рыба, в чреве которой он провёл три дня и три ночи. 2 Из чрева рыбы Иона молился Господу, Богу своему. 3 Он сказал:
«В беде я к Богу взывал,
и Он услышал меня.
Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя,
и Ты услышал мой плач.
4 Ты в пучину морскую меня швырнул,
в самое сердце глубин,
и тогда водоворот закружил меня,
и волны могучие Твои сомкнулись надо мной.
5 Я подумал: „Хоть мне и пришлось покинуть Тебя,
я всё же буду молить о помощи,
глядя на Твой храм святой”.
6 Глубины объяли меня,
вода сомкнулась надо мной,
дыхания меня лишив[a].
Я всё глубже погружался в пучину;
голова моя морской травой обвита.
7 Находясь на дне, у основания гор,
мне казалось, что я навек заключён в темницу.
Но Господь, мой Бог, из могилы вознёс меня
и снова дал мне жизнь.
8 Душа моя надежду потеряла,
но вспомнил Господа я.
Господь, Тебе молился я,
и Ты в храме Твоём святом
молитву услышал мою.
9 Но те, кто поклоняются никчёмным идолам,
отказались от Божьей благодати.
10 С песней благодарности
я жертву Тебе принесу.
Я исполню всё, в чём клялся Тебе.
Только Господь спасение несёт!»
11 Тогда Господь повелел рыбе извергнуть Иону на сушу.
Footnotes
- 2:6 вода… лишив Или «вода сомкнулась вокруг моей души».
Jonah 2
King James Version
2 Then Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish's belly,
2 And said, I cried by reason of mine affliction unto the Lord, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
3 For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
4 Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
5 The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God.
7 When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
8 They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord.
10 And the Lord spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International