Иоиль 2
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Наступает День Господний
2 Трубите в трубы на Сионе,
бейте тревогу на Моей Святой горе.
Трепещите от страха все люди,
живущие на этой земле.
Приближается День Господний,
уже близок он.
2 Это будет тёмный и мрачный день,
с нависшими чёрными тучами.
На рассвете вы увидите,
как вражеские полчища
покрывают все горы.
Это будет могучая армия,
какой никогда ещё не бывало прежде
и не будет вовеки.
3 Это войско уничтожит землю,
словно пожар дотла спалит её.
Перед ним земля подобна Эдемскому саду,
а позади—словно голая пустыня.
Никому и ничему нет спасения от него!
4 Они похожи на лошадей
и скачут как боевая конница.
5 Прислушайтесь, они несутся с грохотом колесниц,
мчащихся по вершинам гор,
с шумом, подобным треску горящей в огне соломы.
Они словно могучий народ,
готовый к сражению.
6 Перед этой армией люди дрожат
и бледнеют от страха.
7 Эти воины бегут
и быстро взбираются на стены.
Они маршируют стройными рядами,
и никто из них не сбивается со своего пути.
8 Они не давят друг друга,
каждый идёт своим путём.
И если один из них сражён и падает,
то другие продолжают идти вперёд.
9 Они бегут к городу
и быстро осаждают его стены.
Они как воры, проникающие в дом через окна.
10 Дрожат перед ними земля и небо,
солнце и луна темнеют,
а звёзды перестают сиять.
11 Господь громко взывает к Своей армии.
Многочисленно и могущественно полчище Его,
и оно повинуется Его командам.
Велик и ужасен День Господний,
и никто не в силах остановить его.
Господь велит людям измениться
12 И ныне говорит Господь:
«Всем сердцем обратитесь ко Мне!
Вы грешили, а теперь плачьте и поститесь,
покажите Мне, что вы раскаиваетесь в своих грехах!
13 Разрывайте сердца свои, а не одежды»[a].
Возвратитесь к Господу, Богу своему.
Он добр и милостив,
долготерпелив и щедр в любви.
Он может изменить Своё решение
и отвести ужасное наказание Своё.
14 Он может сжалиться и дать вам благословение,
и тогда вы сможете принести
хлебное приношение и возлияние
Господу, Богу своему.
15 Трубите в трубы на Сионе,
созовите священное собрание и
призовите людей к посту.
16 Соберите народ, созовите его на собрание,
соберите вместе старейшин.
Приведите всех детей и грудных младенцев,
пусть выйдут жених и невеста из спален своих.
17 Пусть священники и слуги Божьи
плачут между порогом и алтарём.
Им всем следует молиться и говорить:
«Пощади, Господи, Твой народ
и не отдавай его на поругание.
Не позволяй другим народам издеваться над ним.
Не дай другим народам смеясь, говорить:
„Где же их Бог?”»
Господь восстановит эту землю
18 Господь проявил заботу о Своей земле,
Он пожалел Свой народ.
19 Господь обратился к Своему народу, сказав:
«Я пошлю вам зерно, вино и оливковое масло.
У вас будет всего вдоволь.
Я больше не буду позорить вас среди других народов.
20 Я заставлю северные народы[b] покинуть вашу страну.
Я изгоню их в сухую пустыню.
Некоторые из них уйдут к Мёртвому морю,
а некоторые—к Средиземному.
Эти люди принесли много зла,
и за это поплатятся они.
Они будут гнить как мертвецы,
от которых поднимется вокруг страшное зловоние!»
Земля обновится снова
21 Не страшись, земля, радуйся и веселись!
Господь совершит великие дела!
22 Не бойтесь, дикие звери,
пустынные пастбища снова зазеленеют.
Фруктовые деревья дадут плоды,
смоковницы и виноградные лозы
принесут обильный урожай.
23 Поэтому веселись, народ Сиона,
радуйся в Господе, Боге твоём.
В доброте Своей Господь даст тебе дождь:
Он пошлёт тебе, как прежде,
обильные дожди осенью и весной.
24 Тогда на токах будет много зерна,
и переполнятся бочки вином и маслом.
25 Я возмещу вам всё,
что утратили вы за те годы,
когда всё вокруг пожирали гусеницы,
черви и саранча.
Они были войском Моим,
которое Я наслал на вас.
26 У вас будет много еды, и вы насытитесь,
и станете славить имя Господа, Бога вашего,
Который совершил для вас чудеса.
Никогда больше Мой народ
не испытает подобного стыда.
27 И тогда вы узнаете, что Я с Израилем
и что Я—Господь, ваш Единственный Бог!
Больше никогда Мой народ не будет пристыжен.
День Господа
28 А после того как всё это случится,
Я изолью Духа Своего на людей.
И тогда будут пророчествовать
ваши сыновья и дочери,
а ваши старцы увидят вещие сны,
и юношей посетят видения.
29 В те дни Я изолью Духа Своего
даже на рабов и рабынь.
30 Я покажу вам знамения на земле и на
небесах: огонь, кровь и густой дым.
31 Солнце обратится во тьму,
а луна—в кровь,
до наступления великого
и страшного Дня Господнего.
32 Все, кто призовут имя Господа[c],
будут спасены.
Спасение придёт на гору Сион и в Иерусалим,
и среди спасённых будут люди,
которых призовёт Господь.
Footnotes
- 2:13 Разрывайте… одежды Разорвать на себе одежду нередко означает, что человек горюет о ком-нибудь или оплакивает кого-либо. То есть Бог хочет, чтобы люди раскаялись за свои грехи.
- 2:20 северные народы Вавилонское войско и другие армии нападали на Израиль и Иудею с северной границы.
- 2:32 Все… Господа Или «Все, кто верят, что Господь поможет им», либо «Все, кто возлагают надежду на помощь Господнюю».
Joel 2
New Living Translation
Locusts Invade like an Army
2 Sound the trumpet in Jerusalem[a]!
Raise the alarm on my holy mountain!
Let everyone tremble in fear
because the day of the Lord is upon us.
2 It is a day of darkness and gloom,
a day of thick clouds and deep blackness.
Suddenly, like dawn spreading across the mountains,
a great and mighty army appears.
Nothing like it has been seen before
or will ever be seen again.
3 Fire burns in front of them,
and flames follow after them.
Ahead of them the land lies
as beautiful as the Garden of Eden.
Behind them is nothing but desolation;
not one thing escapes.
4 They look like horses;
they charge forward like warhorses.[b]
5 Look at them as they leap along the mountaintops.
Listen to the noise they make—like the rumbling of chariots,
like the roar of fire sweeping across a field of stubble,
or like a mighty army moving into battle.
6 Fear grips all the people;
every face grows pale with terror.
7 The attackers march like warriors
and scale city walls like soldiers.
Straight forward they march,
never breaking rank.
8 They never jostle each other;
each moves in exactly the right position.
They break through defenses
without missing a step.
9 They swarm over the city
and run along its walls.
They enter all the houses,
climbing like thieves through the windows.
10 The earth quakes as they advance,
and the heavens tremble.
The sun and moon grow dark,
and the stars no longer shine.
11 The Lord is at the head of the column.
He leads them with a shout.
This is his mighty army,
and they follow his orders.
The day of the Lord is an awesome, terrible thing.
Who can possibly survive?
A Call to Repentance
12 That is why the Lord says,
“Turn to me now, while there is time.
Give me your hearts.
Come with fasting, weeping, and mourning.
13 Don’t tear your clothing in your grief,
but tear your hearts instead.”
Return to the Lord your God,
for he is merciful and compassionate,
slow to get angry and filled with unfailing love.
He is eager to relent and not punish.
14 Who knows? Perhaps he will give you a reprieve,
sending you a blessing instead of this curse.
Perhaps you will be able to offer grain and wine
to the Lord your God as before.
15 Blow the ram’s horn in Jerusalem!
Announce a time of fasting;
call the people together
for a solemn meeting.
16 Gather all the people—
the elders, the children, and even the babies.
Call the bridegroom from his quarters
and the bride from her private room.
17 Let the priests, who minister in the Lord’s presence,
stand and weep between the entry room to the Temple and the altar.
Let them pray, “Spare your people, Lord!
Don’t let your special possession become an object of mockery.
Don’t let them become a joke for unbelieving foreigners who say,
‘Has the God of Israel left them?’”
The Lord’s Promise of Restoration
18 Then the Lord will pity his people
and jealously guard the honor of his land.
19 The Lord will reply,
“Look! I am sending you grain and new wine and olive oil,
enough to satisfy your needs.
You will no longer be an object of mockery
among the surrounding nations.
20 I will drive away these armies from the north.
I will send them into the parched wastelands.
Those in the front will be driven into the Dead Sea,
and those at the rear into the Mediterranean.[c]
The stench of their rotting bodies will rise over the land.”
Surely the Lord has done great things!
21 Don’t be afraid, O land.
Be glad now and rejoice,
for the Lord has done great things.
22 Don’t be afraid, you animals of the field,
for the wilderness pastures will soon be green.
The trees will again be filled with fruit;
fig trees and grapevines will be loaded down once more.
23 Rejoice, you people of Jerusalem!
Rejoice in the Lord your God!
For the rain he sends demonstrates his faithfulness.
Once more the autumn rains will come,
as well as the rains of spring.
24 The threshing floors will again be piled high with grain,
and the presses will overflow with new wine and olive oil.
25 The Lord says, “I will give you back what you lost
to the swarming locusts, the hopping locusts,
the stripping locusts, and the cutting locusts.[d]
It was I who sent this great destroying army against you.
26 Once again you will have all the food you want,
and you will praise the Lord your God,
who does these miracles for you.
Never again will my people be disgraced.
27 Then you will know that I am among my people Israel,
that I am the Lord your God, and there is no other.
Never again will my people be disgraced.
The Lord’s Promise of His Spirit
28 [e]“Then, after doing all those things,
I will pour out my Spirit upon all people.
Your sons and daughters will prophesy.
Your old men will dream dreams,
and your young men will see visions.
29 In those days I will pour out my Spirit
even on servants—men and women alike.
30 And I will cause wonders in the heavens and on the earth—
blood and fire and columns of smoke.
31 The sun will become dark,
and the moon will turn blood red
before that great and terrible[f] day of the Lord arrives.
32 But everyone who calls on the name of the Lord
will be saved,
for some on Mount Zion in Jerusalem will escape,
just as the Lord has said.
These will be among the survivors
whom the Lord has called.
Footnotes
- 2:1 Hebrew Zion; also in 2:15, 23.
- 2:4 Or like charioteers.
- 2:20 Hebrew into the eastern sea, . . . into the western sea.
- 2:25 The precise identification of the four kinds of locusts mentioned here is uncertain.
- 2:28 Verses 2:28-32 are numbered 3:1-5 in Hebrew text.
- 2:31 Greek version reads glorious.
Joel 2
New King James Version
The Day of the Lord
2 Blow (A)the [a]trumpet in Zion,
And (B)sound an alarm in My holy mountain!
Let all the inhabitants of the land tremble;
For (C)the day of the Lord is coming,
For it is at hand:
2 (D)A day of darkness and gloominess,
A day of clouds and thick darkness,
Like the morning clouds spread over the mountains.
(E)A people come, great and strong,
(F)The like of whom has never been;
Nor will there ever be any such after them,
Even for many successive generations.
3 A fire devours before them,
And behind them a flame burns;
The land is like (G)the Garden of Eden before them,
(H)And behind them a desolate wilderness;
Surely nothing shall escape them.
4 (I)Their appearance is like the appearance of horses;
And like [b]swift steeds, so they run.
5 (J)With a noise like chariots
Over mountaintops they leap,
Like the noise of a flaming fire that devours the stubble,
Like a strong people set in battle array.
6 Before them the people writhe in pain;
(K)All faces [c]are drained of color.
7 They run like mighty men,
They climb the wall like men of war;
Every one marches in formation,
And they do not break (L)ranks.
8 They do not push one another;
Every one marches in his own [d]column.
Though they lunge between the weapons,
They are not [e]cut down.
9 They run to and fro in the city,
They run on the wall;
They climb into the houses,
They (M)enter at the windows (N)like a thief.
10 (O)The earth quakes before them,
The heavens tremble;
(P)The sun and moon grow dark,
And the stars diminish their brightness.
11 (Q)The Lord gives voice before His army,
For His camp is very great;
(R)For strong is the One who executes His word.
For the (S)day of the Lord is great and very terrible;
(T)Who can endure it?
A Call to Repentance
12 “Now, therefore,” says the Lord,
(U)“Turn to Me with all your heart,
With fasting, with weeping, and with mourning.”
13 So (V)rend your heart, and not (W)your garments;
Return to the Lord your God,
For He is (X)gracious and merciful,
Slow to anger, and of great kindness;
And He relents from doing harm.
14 (Y)Who knows if He will turn and relent,
And leave (Z)a blessing behind Him—
(AA)A grain offering and a drink offering
For the Lord your God?
15 (AB)Blow the [f]trumpet in Zion,
(AC)Consecrate a fast,
Call a sacred assembly;
16 Gather the people,
(AD)Sanctify the congregation,
Assemble the elders,
Gather the children and nursing babes;
(AE)Let the bridegroom go out from his chamber,
And the bride from her dressing room.
17 Let the priests, who minister to the Lord,
Weep (AF)between the porch and the altar;
Let them say, (AG)“Spare Your people, O Lord,
And do not give Your heritage to reproach,
That the nations should [g]rule over them.
(AH)Why should they say among the peoples,
‘Where is their God?’ ”
The Land Refreshed(AI)
18 Then the Lord will (AJ)be zealous for His land,
And pity His people.
19 The Lord will answer and say to His people,
“Behold, I will send you (AK)grain and new wine and oil,
And you will be satisfied by them;
I will no longer make you a reproach among the nations.
20 “But (AL)I will remove far from you (AM)the northern army,
And will drive him away into a barren and desolate land,
With his face toward the eastern sea
And his back (AN)toward the western sea;
His stench will come up,
And his foul odor will rise,
Because he has done [h]monstrous things.”
21 Fear not, O land;
Be glad and rejoice,
For the Lord has done [i]marvelous things!
22 Do not be afraid, you beasts of the field;
For (AO)the open pastures are springing up,
And the tree bears its fruit;
The fig tree and the vine yield their strength.
23 Be glad then, you children of Zion,
And (AP)rejoice in the Lord your God;
For He has given you the [j]former rain faithfully,
And He (AQ)will cause the rain to come down for you—
The former rain,
And the latter rain in the first month.
24 The threshing floors shall be full of wheat,
And the vats shall overflow with new wine and oil.
25 “So I will restore to you the years (AR)that the swarming [k]locust has eaten,
The crawling locust,
The consuming locust,
And the chewing locust,
My great army which I sent among you.
26 You shall (AS)eat in plenty and be satisfied,
And praise the name of the Lord your God,
Who has dealt wondrously with you;
And My people shall never be put to (AT)shame.
27 Then you shall know that I am (AU)in the midst of Israel:
(AV)I am the Lord your God
And there is no other.
My people shall never be put to shame.
God’s Spirit Poured Out
28 “And(AW) it shall come to pass afterward
That (AX)I will pour out My Spirit on all flesh;
(AY)Your sons and your (AZ)daughters shall prophesy,
Your old men shall dream dreams,
Your young men shall see visions.
29 And also on My (BA)menservants and on My maidservants
I will pour out My Spirit in those days.
30 “And (BB)I will show wonders in the heavens and in the earth:
Blood and fire and pillars of smoke.
31 (BC)The sun shall be turned into darkness,
And the moon into blood,
(BD)Before the coming of the great and awesome day of the Lord.
32 And it shall come to pass
That (BE)whoever calls on the name of the Lord
Shall be [l]saved.
For (BF)in Mount Zion and in Jerusalem there shall be [m]deliverance,
As the Lord has said,
Among (BG)the remnant whom the Lord calls.
Footnotes
- Joel 2:1 ram’s horn
- Joel 2:4 Or horsemen
- Joel 2:6 LXX, Tg., Vg. gather blackness
- Joel 2:8 Lit. highway
- Joel 2:8 Halted by losses
- Joel 2:15 ram’s horn
- Joel 2:17 Or speak a proverb against them
- Joel 2:20 Lit. great
- Joel 2:21 Lit. great
- Joel 2:23 Or teacher of righteousness
- Joel 2:25 Exact identity of these locusts unknown
- Joel 2:32 Or delivered
- Joel 2:32 Or salvation
Joel 2
New International Version
An Army of Locusts
Let all who live in the land tremble,
for the day of the Lord(D) is coming.
It is close at hand(E)—
2 a day of darkness(F) and gloom,(G)
a day of clouds(H) and blackness.(I)
Like dawn spreading across the mountains
a large and mighty army(J) comes,
such as never was in ancient times(K)
nor ever will be in ages to come.
3 Before them fire(L) devours,
behind them a flame blazes.
Before them the land is like the garden of Eden,(M)
behind them, a desert waste(N)—
nothing escapes them.
4 They have the appearance of horses;(O)
they gallop along like cavalry.
5 With a noise like that of chariots(P)
they leap over the mountaintops,
like a crackling fire(Q) consuming stubble,
like a mighty army drawn up for battle.
6 At the sight of them, nations are in anguish;(R)
every face turns pale.(S)
7 They charge like warriors;(T)
they scale walls like soldiers.
They all march in line,(U)
not swerving(V) from their course.
8 They do not jostle each other;
each marches straight ahead.
They plunge through defenses
without breaking ranks.
9 They rush upon the city;
they run along the wall.
They climb into the houses;(W)
like thieves they enter through the windows.(X)
10 Before them the earth shakes,(Y)
the heavens tremble,(Z)
the sun and moon are darkened,(AA)
and the stars no longer shine.(AB)
11 The Lord(AC) thunders(AD)
at the head of his army;(AE)
his forces are beyond number,
and mighty is the army that obeys his command.
The day of the Lord is great;(AF)
it is dreadful.
Who can endure it?(AG)
Rend Your Heart
12 “Even now,” declares the Lord,
“return(AH) to me with all your heart,(AI)
with fasting and weeping and mourning.”
13 Rend your heart(AJ)
and not your garments.(AK)
Return(AL) to the Lord your God,
for he is gracious and compassionate,(AM)
slow to anger and abounding in love,(AN)
and he relents from sending calamity.(AO)
14 Who knows? He may turn(AP) and relent(AQ)
and leave behind a blessing(AR)—
grain offerings and drink offerings(AS)
for the Lord your God.
15 Blow the trumpet(AT) in Zion,(AU)
declare a holy fast,(AV)
call a sacred assembly.(AW)
16 Gather the people,
consecrate(AX) the assembly;
bring together the elders,(AY)
gather the children,
those nursing at the breast.
Let the bridegroom(AZ) leave his room
and the bride her chamber.
17 Let the priests, who minister(BA) before the Lord,
weep(BB) between the portico and the altar.(BC)
Let them say, “Spare your people, Lord.
Do not make your inheritance an object of scorn,(BD)
a byword(BE) among the nations.
Why should they say among the peoples,
‘Where is their God?(BF)’”
The Lord’s Answer
19 The Lord replied[a] to them:
“I am sending you grain, new wine(BI) and olive oil,(BJ)
enough to satisfy you fully;(BK)
never again will I make you
an object of scorn(BL) to the nations.
20 “I will drive the northern horde(BM) far from you,
pushing it into a parched and barren land;
its eastern ranks will drown in the Dead Sea
and its western ranks in the Mediterranean Sea.
And its stench(BN) will go up;
its smell will rise.”
Surely he has done great things!
21 Do not be afraid,(BO) land of Judah;
be glad and rejoice.(BP)
Surely the Lord has done great things!(BQ)
22 Do not be afraid, you wild animals,
for the pastures in the wilderness are becoming green.(BR)
The trees are bearing their fruit;
the fig tree(BS) and the vine(BT) yield their riches.(BU)
23 Be glad, people of Zion,
rejoice(BV) in the Lord your God,
for he has given you the autumn rains
because he is faithful.(BW)
He sends you abundant showers,(BX)
both autumn(BY) and spring rains,(BZ) as before.
24 The threshing floors will be filled with grain;
the vats will overflow(CA) with new wine(CB) and oil.
25 “I will repay you for the years the locusts(CC) have eaten(CD)—
the great locust and the young locust,
the other locusts and the locust swarm[b]—
my great army(CE) that I sent among you.
26 You will have plenty to eat, until you are full,(CF)
and you will praise(CG) the name of the Lord your God,
who has worked wonders(CH) for you;
never again will my people be shamed.(CI)
27 Then you will know(CJ) that I am in Israel,
that I am the Lord(CK) your God,
and that there is no other;
never again will my people be shamed.(CL)
The Day of the Lord
28 “And afterward,
I will pour out my Spirit(CM) on all people.(CN)
Your sons and daughters will prophesy,(CO)
your old men will dream dreams,(CP)
your young men will see visions.
29 Even on my servants,(CQ) both men and women,
I will pour out my Spirit in those days.(CR)
30 I will show wonders in the heavens(CS)
and on the earth,(CT)
blood and fire and billows of smoke.
31 The sun will be turned to darkness(CU)
and the moon to blood
before the coming of the great and dreadful day of the Lord.(CV)
32 And everyone who calls
on the name of the Lord(CW) will be saved;(CX)
for on Mount Zion(CY) and in Jerusalem
there will be deliverance,(CZ)
as the Lord has said,
even among the survivors(DA)
whom the Lord calls.[c](DB)
©2014 Bible League International
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

