Иов 32
New Russian Translation
Речи Элигу
32 Тогда трое друзей перестали спорить с Иовом, потому что он был уверен в своей правоте. 2 Но Элигу, сын Барахела, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Иова за то, что тот считал себя праведным перед Богом. 3 Он разгневался и на трех его друзей за то, что не сумев возразить, они клеветали на Иова[a]. 4 Но Элигу ждал, прежде чем заговорить с Иовом, потому что остальные были старше его. 5 Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.
Первая речь Элигу
6 И тогда Элигу, сын Барахела, потомок Буза, сказал:
– Я молод годами,
вы же в преклонных летах;
поэтому я и робел
и не смел вам высказать свое мнение.
7 Я думал: «Пусть говорит возраст;
пусть преклонные годы учат мудрости».
8 Но нет, это дух в человеке
и дыхание Всемогущего разум дают.
9 Не одни старики[b] мудры,
не одни престарелые знают правду.
10 Поэтому говорю я: «Внимайте мне!
Я тоже скажу вам, что знаю».
Элигу обвиняет друзей
11 Я ждал, пока вы говорили,
суждения ваши слушал;
пока вы искали слова,
12 я вглядывался в вас.
Но никто из вас Иова не опроверг,
на слова его не ответил.
13 Не говорите: «Мы мудрость нашли:
пусть Бог обличает его, а не человек».
14 Если бы против меня он обратил речь свою,
то я не как вы отвечал бы ему.
15 Они испугались и больше не отвечают,
слов у них не осталось.
16 Ждать ли мне, раз они замолчали,
раз они стоят здесь, не отвечая?
17 Мне ведь тоже есть что сказать,
я тоже выскажу свое мнение.
18 Я переполнен словами,
дух во мне побуждает меня.
19 Сердце мое, как вино неоткрытое,
как новые бурдюки, готовые разорваться.
20 Заговорю и найду покой;
разомкну уста свои и отвечу;
21 не буду смотреть ни на чье лицо
и льстить никому не стану,
22 ведь я не умею льстить –
иначе скоро убил бы меня мой Творец!
Аюб 32
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Монолог Элиху
32 Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте. 2 Но Элиху, сын Барахила, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Аюба за то, что тот считал себя праведным перед Аллахом. 3 Он разгневался и на трёх его друзей за то, что, не сумев возразить, они клеветали на Аюба[a]. 4 Но Элиху не сразу заговорил с Аюбом, потому что остальные были старше его. 5 Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.
Первая речь Элиху
6 И тогда Элиху, сын Барахила, потомок Буза, сказал:
– Я молод годами,
вы же в преклонных летах;
поэтому я и робел
и не смел вам высказать своё мнение.
7 Я думал: «Пусть говорит возраст;
пусть преклонные годы учат мудрости».
8 Но нет, это дух в человеке
и дыхание Всемогущего разум дают.
9 Не одни старики[b] мудры,
не одни престарелые знают правду.
10 Поэтому говорю я: «Внимайте мне!
Я тоже скажу вам, что знаю».
11 Я ждал, пока вы говорили,
суждения ваши слушал;
пока вы искали слова,
12 я вглядывался в вас.
Но никто из вас Аюба не опроверг,
на его слова не ответил.
13 Не говорите: «Мы мудрость нашли:
пусть Аллах обличает его, а не человек».
14 Если бы против меня он обратил речь свою,
то я не как вы отвечал бы ему.
15 Они испугались и нечего им сказать,
слов у них не осталось.
16 Ждать ли мне, раз они замолчали,
раз они стоят здесь, не отвечая?
17 Мне ведь тоже есть что сказать,
я тоже выскажу своё мнение.
18 Я переполнен словами,
дух во мне побуждает меня.
19 Сердце моё, как вино неоткрытое,
как новые бурдюки, готовые разорваться.
20 Заговорю и найду покой;
разомкну уста свои и отвечу;
21 не буду смотреть ни на чьё лицо
и льстить никому не стану,
22 ведь я не умею льстить –
иначе убил бы меня мой Творец!
Аюб 32
Священное Писание (Восточный Перевод)
Монолог Элиху
32 Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте. 2 Но Элиху, сын Барахила, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Аюба за то, что тот считал себя праведным перед Всевышним. 3 Он разгневался и на трёх его друзей за то, что, не сумев возразить, они клеветали на Аюба[a]. 4 Но Элиху не сразу заговорил с Аюбом, потому что остальные были старше его. 5 Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.
Первая речь Элиху
6 И тогда Элиху, сын Барахила, потомок Буза, сказал:
– Я молод годами,
вы же в преклонных летах;
поэтому я и робел
и не смел вам высказать своё мнение.
7 Я думал: «Пусть говорит возраст;
пусть преклонные годы учат мудрости».
8 Но нет, это дух в человеке
и дыхание Всемогущего разум дают.
9 Не одни старики[b] мудры,
не одни престарелые знают правду.
10 Поэтому говорю я: «Внимайте мне!
Я тоже скажу вам, что знаю».
11 Я ждал, пока вы говорили,
суждения ваши слушал;
пока вы искали слова,
12 я вглядывался в вас.
Но никто из вас Аюба не опроверг,
на его слова не ответил.
13 Не говорите: «Мы мудрость нашли:
пусть Всевышний обличает его, а не человек».
14 Если бы против меня он обратил речь свою,
то я не как вы отвечал бы ему.
15 Они испугались и нечего им сказать,
слов у них не осталось.
16 Ждать ли мне, раз они замолчали,
раз они стоят здесь, не отвечая?
17 Мне ведь тоже есть что сказать,
я тоже выскажу своё мнение.
18 Я переполнен словами,
дух во мне побуждает меня.
19 Сердце моё, как вино неоткрытое,
как новые бурдюки, готовые разорваться.
20 Заговорю и найду покой;
разомкну уста свои и отвечу;
21 не буду смотреть ни на чьё лицо
и льстить никому не стану,
22 ведь я не умею льстить –
иначе убил бы меня мой Творец!
Job 32
New International Version
Elihu
32 So these three men stopped answering Job,(A) because he was righteous in his own eyes.(B) 2 But Elihu son of Barakel the Buzite,(C) of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself(D) rather than God.(E) 3 He was also angry with the three friends,(F) because they had found no way to refute Job,(G) and yet had condemned him.[a](H) 4 Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.(I) 5 But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
6 So Elihu son of Barakel the Buzite said:
“I am young in years,
and you are old;(J)
that is why I was fearful,
not daring to tell you what I know.
7 I thought, ‘Age should speak;
advanced years should teach wisdom.’(K)
8 But it is the spirit[b](L) in a person,
the breath of the Almighty,(M) that gives them understanding.(N)
9 It is not only the old[c] who are wise,(O)
not only the aged(P) who understand what is right.(Q)
10 “Therefore I say: Listen to me;(R)
I too will tell you what I know.(S)
11 I waited while you spoke,
I listened to your reasoning;
while you were searching for words,
12 I gave you my full attention.
But not one of you has proved Job wrong;
none of you has answered his arguments.(T)
13 Do not say, ‘We have found wisdom;(U)
let God, not a man, refute(V) him.’
14 But Job has not marshaled his words against me,(W)
and I will not answer him with your arguments.
15 “They are dismayed and have no more to say;
words have failed them.(X)
16 Must I wait, now that they are silent,
now that they stand there with no reply?
17 I too will have my say;
I too will tell what I know.(Y)
18 For I am full of words,
and the spirit(Z) within me compels me;(AA)
19 inside I am like bottled-up wine,
like new wineskins ready to burst.(AB)
20 I must speak and find relief;
I must open my lips and reply.(AC)
21 I will show no partiality,(AD)
nor will I flatter anyone;(AE)
22 for if I were skilled in flattery,
my Maker(AF) would soon take me away.(AG)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
