Add parallel Print Page Options

29 И продолжал Иов:

«Как хотелось бы мне вернуть всё ушедшее:
    дни, когда Бог наблюдал за мной,
когда светильник Его сиял над моей головой,
    и с Его светом шёл я сквозь темноту!
Как хотелось бы мне вернуть дни,
    когда был я в силе,
    когда Бог как близкий друг был в моём доме,
когда Всемогущий ещё был со мной,
    и дети мои окружали меня,
когда от изобилия я ноги омывал в молоке,
    и было вдоволь оливкового масла[a].

Когда входил я в городские ворота
    и садился на площади,
молодые люди, увидев меня,
    в сторону отступали
    и старики уважительно вставали предо мной.
Властители воздерживались от речей своих
    и прикрывали рты руками,
10 даже знатные умолкали,
    а их языки прилипали к нёбу.
11 Все, кто слышали меня,
    обо мне хорошо говорили,
    все, кто видели меня—хвалили.
12 Потому что спасал я
    молящих о помощи бедных и сирот,
    которым некому было помочь.
13 Умирающий благословлял меня,
    и помогал я вдове, которая ожидала помощи.
14 Праведность была мне одеждой,
    а справедливость—головным убором.
15 Был я глазами слепых и ногами хромых,
16     был я для нищих отцом,
помогал даже тем, с кем не был я знаком,
    в суде за них я заступался.
17 Я не давал в обиду невинных злобным людям,
    спасал я праведных от их атак[b].

18 Я думал, что умру в собственном доме,
    и дни мои будут бессчётны, словно песок,
19 корни мои будут касаться воды,
    а на ветви мои ночью будет ложиться роса.
20 Я надеялся, что с каждым днём
    почёт и славу буду обретать
    и новые возможности мне будут открываться[c].

21 Раньше люди слушали меня молча
    и ждали советов моих.
22 После меня они уже не рассуждали,
    слова мои нежно впитывал их слух.
23 Они ждали меня как дождя,
    и слова мои пили как воду весенних потоков.
24 Я улыбнулся им, и не поверили они,
    моя улыбка дала им утешение.
25 Я решил быть среди них, хотя и был их главою,
    я был словно царь среди войска,
    утешая тех, кто грусти полон был».

Footnotes

  1. 29:6 было… масла Буквально «вокруг священного камня лились потоки оливкового масла». Возможно, имеется в виду тот факт, что во время приношения жертв Господу, потоки жертвуемого оливкового масла потоками стекали с алтаря.
  2. 29:17 Буквально «Ядовитые зубы злобных я выбивал и невинные жертвы спасал».
  3. 29:20 Буквально «слава моя не увянет, и лук мой всегда будет крепок у меня в руках». Данный стих может также переводиться как «моя душа обновляется день ото дня, а рука всегда крепка, чтоб выстрелить из лука».

Иов вспоминает о днях своей благословенной жизни

29 И продолжил Иов свое рассуждение:

– Как я томлюсь по прошедшим месяцам,
    по тем дням, когда Бог хранил меня,
и светильник Его сиял над моей головой,
    и при свете Его я шел сквозь тьму!
О, это были мои лучшие годы,
    когда Божья дружба хранила мой шатер,
когда Всемогущий еще был со мной,
    а дети – вокруг меня,
когда молочные реки текли мне под ноги,
    и скалы источали масло.

Выходил ли я к городским воротам,
    и садился ли на площади,
меня завидев, юноши отступали,
    и поднимались старцы;
властители удерживались от слов
    и прикрывали рты руками;
10 голоса знатных стихали,
    прилипали у них языки к небу.
11 Кто меня слышал – превозносил меня
    кто меня видел – хвалил меня,
12 ведь я спасал кричащего бедняка
    и беспомощного сироту.
13 Умирающий благословлял меня,
    и сердце вдовы наполнял я радостной песней.
14 Праведность я надевал, как одежду;
    справедливость, как мантию и тюрбан.
15 Слепому я был глазами,
    и хромому – ногами.
16 Я был отцом для бедняков;
    я разбирал дело странника.
17 Я сокрушал челюсти беззаконных
    и спасал жертвы из их зубов.

18 Я думал: «Скончаюсь в своем гнезде,
    и дни мои будут многочисленны, как песок.
19 Как дерево, чьи корни достигают воды,
    на чьи ветви ложится роса,
20 не стареет слава моя,
    и лук крепок в руке моей».

21 Внимали мне, ожидали меня,
    в молчании слушали мой совет.
22 Когда замолкал я, больше не говорили;
    они впитывали мои слова, как губка.
23 Ждали меня, как дождя,
    и слова мои, как дождь весенний, ртом ловили.
24 Когда я улыбался, не смели верить;
    света лица моего они не помрачали[a].
25 Я путь избирал им, воссев, как вождь;
    я жил, словно царь посреди войска,
словно тот, кто плачущих утешает.

Footnotes

  1. 29:24 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

29 Moreover Job continued his parable, and said,

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;

As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

When the Almighty was yet with me, when my children were about me;

When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:

12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.

23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Job’s Summary Defense

29 Job further continued his discourse, and said:

“Oh, that I were as in months (A)past,
As in the days when God (B)watched over me;
(C)When His lamp shone upon my head,
And when by His light I walked through darkness;
Just as I was in the days of my prime,
When (D)the friendly counsel of God was over my tent;
When the Almighty was yet with me,
When my children were around me;
When (E)my steps were bathed with [a]cream,
And (F)the rock poured out rivers of oil for me!

“When I went out to the gate by the city,
When I took my seat in the open square,
The young men saw me and hid,
And the aged arose and stood;
The princes refrained from talking,
And (G)put their hand on their mouth;
10 The voice of nobles was hushed,
And their (H)tongue stuck to the roof of their mouth.
11 When the ear heard, then it blessed me,
And when the eye saw, then it approved me;
12 Because (I)I delivered the poor who cried out,
The fatherless and the one who had no helper.
13 The blessing of a perishing man came upon me,
And I caused the widow’s heart to sing for joy.
14 (J)I put on righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban.
15 I was (K)eyes to the blind,
And I was feet to the lame.
16 I was a father to the poor,
And (L)I searched out the case that I did not know.
17 I broke (M)the fangs of the wicked,
And plucked the victim from his teeth.

18 “Then I said, (N)‘I shall die in my nest,
And multiply my days as the sand.
19 (O)My root is spread out (P)to the waters,
And the dew lies all night on my branch.
20 My glory is fresh within me,
And my (Q)bow is renewed in my hand.’

21 Men listened to me and waited,
And kept silence for my counsel.
22 After my words they did not speak again,
And my speech settled on them as dew.
23 They waited for me as for the rain,
And they opened their mouth wide as for (R)the spring rain.
24 If I mocked at them, they did not believe it,
And the light of my countenance they did not cast down.
25 I chose the way for them, and sat as chief;
So I dwelt as a king in the army,
As one who comforts mourners.

Footnotes

  1. Job 29:6 So with ancient vss. and a few Heb. mss. (cf. Job 20:17); MT wrath