Add parallel Print Page Options

41 Если ты думаешь, что победишь Левиафана,
    забудь, нет шансов у тебя!
    При одном его виде ты от страха онемеешь.
Ни в ком нет смелости такой,
    чтоб разбудить его и рассердить,
    как и никто против Меня восстать не может[a].

Я ничего не должен никому,
    под небом всё лишь Мне принадлежит[b].

Я о ногах Левиафана скажу тебе, Иов,
    о силе их и красоте.
Никто пробить его не может шкуру—
    она как щит[c].
Никто его не в состоянии заставить рот отворить,
    людей пугают его зубы.
Щитки рядами на его спине
    друг к другу припечатаны надёжно.
Они плотны настолько,
    что и воздух между ними не проходит.
Они друг с другом соединены так крепко,
    что никто не может их разъединить.
10 Сверкают молнии, когда чихает он,
    глаза его как свет зари.
11 Из его пасти рвётся пламя
    и сыплются искры.
12 Дым из ноздрей его валит,
    как будто из-под кипящего котла.
13 Его дыхание разжигает угли,
    и пламя рвётся изо рта.
14 Могуча его шея,
    люди бегут в испуге от него.
15 На его коже нет нежных мест,
    она железа твёрже.
16 Сердце его твёрже, чем мельничный жёрнов,
    он незнаком со страхом.
17 Когда Левиафан встаёт и бьёт хвостом,
    бегут все храбрецы[d].
18 Отскакивают от него мечи,
    отскакивают дротики и копья.
    Оружие ему вреда не причиняет.
19 Железо он разрывает как солому,
    и бронза для него некрепче дерева.
20 От стрел не убегает он,
    и камни, брошенные в него, как соломинки,
    вреда не причиняют.
21 Удар булавы для него—
    прикосновение травинки;
    он смеётся, когда в него копья летят.
22 Кожа на его брюхе словно острые черепки;
    он следы оставляет в земле подобно плугу.
23 Он перемешивает воду
    словно кипящий котёл,
он пузыри пускает
    словно масло в котле кипит.
24 Когда плывёт он,
    оставляет за собой седую пену.
25 Нет на земле зверя
    подобного Левиафану,
    он единственный, кто сотворён без страха.
26 Он смотрит свысока
    на самых гордых из зверей,
    он—царь над ними!»

Footnotes

  1. 41:2 никто… не может Или «никто против него не сможет биться».
  2. 41:3 Я… принадлежит Или «никто под небесами не сможет приблизиться к нему и жизнь свою не потерять».
  3. 41:5 она как щит Или «никто не сможет обуздать его».
  4. 41:17 храбрецы Или «боги».

41 Пуста надежда его поймать,
    от одного его вида падешь.
Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его;
    кто же тогда способен предстать передо Мной?
Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен?
    Все, что под небесами, – Мое.

Не умолчу о членах его,
    о силе его и о дивной стати.
Кто снимет с него верхнюю одежду?
    Кто пронзит его двойную броню?[a]
Кто распахнет врата его пасти,
    что зубами ужасными окружена?
На спине у него[b] – щитов ряды,
    скрепленные намертво, как печатью.
Каждый из них так подогнан к другому,
    что не пройдет меж ними воздух.
Накрепко сбиты они друг с другом,
    примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.
10 Когда он чихает – блистает свет,
    его глаза как лучи зари.
11 Пышет из его пасти огонь,
    и разлетаются искры.
12 Из его ноздрей валит дым,
    как из котла, что клокочет над горящим тростником.
13 Раздувает угли его дыхание,
    и из пасти его пышет пламя.
14 В его шее обитает сила,
    ужас бежит перед ним.
15 Крепко спаяна его плоть,
    словно литая, не поколеблется.
16 Сердце его твердо, как камень,
    твердо, как нижний мельничный жернов.
17 Когда он встает, содрогаются сильные;
    они от ужаса обезумели[c].
18 Меч, что коснется его, не преуспеет;
    не возьмут его ни копье, ни дротик, ни пика.
19 Железо с соломою он равняет,
    а бронзу – с трухлявым деревом.
20 Не обратят его в бегство стрелы,
    камни пращников для него как мякина.
21 Как солома ему булава,
    он над свистом копья смеется.
22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам,
    он на грязь налегает, как молотильная доска[d].
23 Кипятит он пучину, как котел,
    заставляет море бурлить, как кипящую мазь.
24 За ним остается светящийся след,
    бездна кажется пеной белой.
25 Нет ему равного на земле –
    он сотворен бесстрашным,
26 На все надменное свысока он смотрит –
    он царит над всем горделивым.

Footnotes

  1. 41:5 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «узду».
  2. 41:7 Или: «Гордость его».
  3. 41:17 Или: «отступают перед натиском его».
  4. 41:22 Молотильная доска – платформа из тяжелых досок, груженная сверху и снабженная снизу острыми железными зубьями, использовавшаяся для молотьбы зерна.