Add parallel Print Page Options

Елифаз отвечает Иову

15 Тогда Елифаз из Фемана ответил Иову:

«Иов, когда б ты вправду мудрым был,
    не говорил бы ты слова пустые.
    Кто мудр, тот не настолько полон пустотой.
Ты думаешь, что мудрый стал бы спорить
    не стоящими ничего словами,
    речами, которые не значат ничего?
Когда бы были у тебя, Иов, только твои пути,
    никто бы не верил в Бога и не молился бы Ему.
Всё, что ты говоришь,
    твой грех изобличает,
ты грех свой скрыть пытаешься, Иов,
    за умными словами.
И нет нужды доказывать, что ты неправ,
    поскольку собственными же устами
ты доказал свою неправоту.
    Твои уста—против тебя, Иов.

Ты думаешь, что ты родился первым,
    что ты рожден до сотворения холмов?
Иов, ты в планы Бога посвящён?
    Ты думаешь, что лишь один ты мудрый?
Иов, мы знаем то, что знаешь ты,
    мы понимаем то же, что и ты.
10 Все седовласые старики согласны с нами,
    и даже люди старше твоего отца,
    и те на нашей стороне.
11 Старается тебя Бог успокоить,
    но утешения недостаточно тебе.
Мы весть тебе передаём от Бога
    довольно мягкими словами.
12 Ну почему, Иов, не понимаешь ты
    и почему не можешь видеть правду?
13 Когда ты речи говоришь свои,
    ты выступаешь против Бога.

14 Не может человек быть безупречным!
    Не может он[a] праведнее Бога быть!
15 Бог даже Ангелам[b] Своим не доверяет.
    В сравнении с Богом
    даже небеса не столь чисты.
16 А человек намного хуже:
    он отвратителен и грязен,
    он зло как воду пьёт.

17 Иов, послушай,
    я поделюсь с тобой всем, что знаю.
18 Тебе о мудростях я расскажу,
    поведанных и мне.
Когда-то предки мудрых
    всё это рассказали,
    а эти люди секретов не имели от меня.
19 Они в стране нашей почитаемы,
    все знают их по именам.
20 И эти люди мудрые сказали:
    „Злой человек всю свою жизнь страдает.
Все годы своей жизни страдает
    жестокий человек.
21 Его пугает каждый шорох.
    Враг нападёт,
    когда он будет думать, что всё спокойно.
22 Он раздражён всегда; нет у него надежды на то,
    что избежит он темноты.
И где-то на земле есть меч,
    который ждёт часа, чтоб убить его.
23 Из края в край он бродит в поисках еды.
    Он сознает, что смерть,
    которую навлёк он на себя, уже близка.
24 Он в страхе от страданий и забот,
    они напали на него как царь,
    несущий разрушение.
25 Всё это потому,
    что Богу он отказался подчиниться,
он Богу угрожает кулаком
    и Всемогущего стремится победить.
26 Подобно воину,
    который под прикрытием щита,
он врага нещадно атакует,
    намереваясь удар в шею нанести.
27 Богатым, толстым человек быть может,
28     но его город разрушение ждёт,
    дом его будет уничтожен и опустеет.
29 Не сможет злобный долго быть богатым:
    ничего из его владений не останется на земле,
    даже его тени[c].
30 Он темноты не сможет избежать.
    Он будет словно дерево,
    чьи листья больны, и ветер их срывает.
31 Злой, веруя в нестоящие вещи,
    обманывать себя не должен—
    он не получит ничего.
32 Преждевременно он потеряет жизнь свою,
    он станет словно высохшая ветвь,
    которой уже вовек не зеленеть.
33 Он будет подобен винограднику,
    теряющему невызревшие гроздья,
он будет как олива,
    у которой опала завязь.
34 Всё потому, что беден тот человек,
    в котором Бога нет.
    Дом обожающего взятки сожрёт огонь.
35 Он зло задумывал, хотел другим несчастья,
    он для других людей вынашивал обман”».

Footnotes

  1. 15:14 он Буквально «рождённый от женщины».
  2. 15:15 Ангелам Буквально «святым».
  3. 15:29 даже его тени Данный перевод основан на древнегреческом варианте.

Вторая речь Элифаза

Нет праведного человека

15 Тогда ответил Элифаз из Темана:

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,
    наполняет ли свой живот палящим вихрем?
Возражает ли он пустыми словами,
    речами, в которых нет прока?
А ты и страх перед Богом потерял,
    и молитву к Богу считаешь малостью.
Твой грех побуждает твои уста,
    ты усвоил язык нечестивых.
Твои же уста обвиняют тебя, не я;
    губы твои против тебя свидетельствуют.

Разве ты родился первым из людей?
    Разве ты был создан раньше холмов?
Разве подслушал ты Божий замысел?
    Разве ты сам постиг мудрость?
Что знаешь ты, чего бы мы не знали?
    Что понимаешь, чего бы мы не поняли?
10 С нами седовласые и старики,
    старше, чем твой отец.
11 Разве мало тебе утешений Божьих,
    добрых слов, что тебе сказали?
12 Почему увлекает тебя твое сердце,
    почему сверкают твои глаза,
13 так что ты обратил против Бога свой дух,
    что твой рот выговаривает такие слова?

14 Кто такой человек, чтобы ему быть чистым,
    и рожденный женщиной, чтобы быть праведным?
15 Если Бог и святым[a] Своим не доверяет,
    и в глазах Его нечисты небеса,
16 то тем более нечист и порочен человек,
    который пьет неправду, словно воду!

Судьба нечестивых

17 Послушай меня, и я объясню тебе;
    расскажу тебе то, что видел,
18 то, о чем говорили мудрецы,
    не скрывая усвоенного от отцов
19 (им одним земля была отдана,
    и чужой среди них не ходил).
20 Все дни свои мучается нечестивый,
    отсчитаны все годы притеснителя.
21 В его ушах – гул ужаса;
    средь мира к нему приходит губитель.
22 От мглы он не надеется спастись;
    он обречен на меч.
23 Он – скиталец, пища для стервятника[b];
    он знает, что день мрака близок.
24 Беда и горе его пугают;
    теснят, словно царь, что готов на битву,
25 за то, что простер против Бога руку
    и Всемогущему бросил вызов,
26 шел на Него упрямо и дерзко
    с толстым крепким щитом.

27 За то, что заплыло жиром лицо его,
    жир нарастил он у себя на бедрах,
28 он поселится в городах разоренных,
    в домах, в которых никто не живет,
    в домах, обреченных на разрушение.
29 Он больше не будет богатым:
    богатство его расточится,
    и владения его не расширятся по земле[c].
30 Он не спасется от мглы,
    пламя иссушит ветви его,
    и дыхание уст Божьих умчит его прочь.
31 Пусть он не обманывается,
    полагаясь на пустоту,
    ведь пустота и будет ему воздаянием.
32 Он получит сполна,
    прежде чем придет его время,
    и не будут его ветви зеленеть.
33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза,
    и растеряет свои цветы, как олива.
34 Бесплодным будет безбожных сборище,
    и огонь истребит шатры вымогателей.
35 Они зачали беду и родили несчастье,
    их сердце полно коварства.

Footnotes

  1. 15:15 Возможно: «ангелам».
  2. 15:23 Пища для стервятника – или: «Где взять пищу?»
  3. 15:29 Так в одном из древних переводов; смысл этого места в еврейском тексте неясен.